Jeremiah 51:24

24 "Judeans, you'll see it with your own eyes. I'll pay Babylon and all the Chaldeans back for all the evil they did in Zion." God's Decree.

Jeremiah 51:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon, and to all the inhabitants of
Chaldea
Or, "but I will render" F23, &c. though I have made this use of Babylon, she shall not be spared, but receive her just recompense of reward; not the city of Babylon only, but the whole land of Chaldea, and all the inhabitants of it: all their evil that they have done in Zion, in your sight, saith the
Lord;
the sense is, that for all the evil the Chaldeans had done in Judea; the ravages they had made there, the blood they had shed, and the desolation they had made; and particularly for what they had done in Jerusalem, and especially in the temple, burning, spoiling, and profaning that, God would now righteously punish them, and retaliate all this evil on them; and which should be done publicly, before all the nations of the world, and particularly in the sight of God's own people: for this phrase, "in your sight", does not refer to the evils done in Zion, but to the recompense that should be made for them.


FOOTNOTES:

F23 (ytmlvw) "sed rependam", Piscator; "sed retribuam", Schmidt.

Jeremiah 51:24 In-Context

22 I'll use you to smash man and woman, use you to smash the old man and the boy. I'll use you to smash the young man and young woman,
23 use you to smash shepherd and sheep. I'll use you to smash farmer and yoked oxen, use you to smash governors and senators.
24 "Judeans, you'll see it with your own eyes. I'll pay Babylon and all the Chaldeans back for all the evil they did in Zion." God's Decree.
25 "I'm your enemy, Babylon, Mount Destroyer, you ravager of the whole earth. I'll reach out, I'll take you in my hand, and I'll crush you till there's no mountain left. I'll turn you into a gravel pit -
26 no more cornerstones cut from you, No more foundation stones quarried from you! Nothing left of you but gravel."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.