Jeremiah 51:34

34 "Nebuchadnezzar king of Babylon chewed up my people and spit out the bones. He wiped his dish clean, pushed back his chair, and belched - a huge gluttonous belch.

Jeremiah 51:34 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:34

Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me
Or "us" F23; everyone of us: these are the words of Zion and Jerusalem, as appears from ( Jeremiah 51:35 ) ; complaining of the injuries done them by the king of Babylon, who had eaten them up; spoiled their substance, as the Targum; took their cities, plundered them of their riches, and carried them away captive: he hath crushed me;
to the earth; or "bruised" or "broken", even all her bones; see ( Jeremiah 50:17 ) ; he hath made me an empty vessel;
emptied the land of its inhabitants and riches, and left nothing valuable in it: he hath swallowed me up like a dragon;
or "whale", or any large fish, which swallow the lesser ones whole. The allusion is to the large swallow of dragons, which is sometimes represented as almost beyond all belief; for not only Pliny F24 from Megasthenes reports, that, in India, serpents, that is, dragons, grow to such a bulk, that they will swallow whole deer, and even bulls; but Posidonius F25 relates, that in Coelesyria was one, whose gaping jaws would admit of a horse and his rider: and Onesicritus F26 speaks of two dragons in the country of Abisarus in India; the one was fourscore and the other a hundred and forty cubits long; he hath filled his belly with my delicates;
with the treasures of the king and his nobles; with the vessels of the temple, and the riches of the people, which he loaded himself with to his full satisfaction. So the Targum,

``he filled his treasury with the good of my land;''
he hath cast me out;
out of my land, and carried me captive; so the Targum.
FOOTNOTES:

F23 The "Cetib", or textual reading, is "us"; but the "Keri", or marginal reading, is "me", which our version follows, and so the same in the four following words, in the text.
F24 Nat. Hist. l. 8. c. 14. col. 436.
F25 Apud Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 3. c. 14. col. 436.
F26 Apud Strabo. Geograph. l. 15. p. 480.

Jeremiah 51:34 In-Context

32 The fords of the rivers are all taken. Wildfire rages through the swamp grass. Soldiers desert left and right.
33 I, God-of-the-Angel-Armies, said it would happen: 'Daughter Babylon is a threshing floor at threshing time. Soon, oh very soon, her harvest will come and then the chaff will fly!'
34 "Nebuchadnezzar king of Babylon chewed up my people and spit out the bones. He wiped his dish clean, pushed back his chair, and belched - a huge gluttonous belch.
35 Lady Zion says, 'The brutality done to me be done to Babylon!' And Jerusalem says, 'The blood spilled from me be charged to the Chaldeans!'
36 Then I, God, step in and say, 'I'm on your side, taking up your cause. I'm your Avenger. You'll get your revenge. I'll dry up her rivers, plug up her springs.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.