Jeremiah 7:15

15 And as for you, I'm going to get rid of you, the same as I got rid of those old relatives of yours around Shiloh, your fellow Israelites in that former kingdom to the north.'

Jeremiah 7:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:15

And I will cast you out of my sight
Or, "from before my face", or "faces" F14; out of the land of Judea, and cause them to go into captivity; and so the Targum paraphrases it,

``I will cause you to remove out of the land of the house of my majesty:''
as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim;
or Israel, as the Targum; that is, the ten tribes so called, because Ephraim, a principal tribe, and the metropolis of the kingdom, was in it, and Jeroboam, the first king of the ten tribes, was of it: now, as they were carried captive into Babylon, so should the Jews; or they of the two tribes of Judah and Benjamin; who could not expect to fare better than their brethren, who were more in number than they; and especially since they were guilty of the same sins.
FOOTNOTES:

F14 (ynp lem) "desuper faciebus meis", Montanus; "a faciebus meis" Schmidt.

Jeremiah 7:15 In-Context

13 "'So now, because of the way you have lived and failed to listen, even though time and again I took you aside and talked seriously with you, and because you refused to change when I called you to repent,
14 I'm going to do to this Temple, set aside for my worship, this place you think is going to keep you safe no matter what, this place I gave as a gift to your ancestors and you, the same as I did to Shiloh.
15 And as for you, I'm going to get rid of you, the same as I got rid of those old relatives of yours around Shiloh, your fellow Israelites in that former kingdom to the north.'
16 "And you, Jeremiah, don't waste your time praying for this people. Don't offer to make petitions or intercessions. Don't bother me with them. I'm not listening.
17 Can't you see what they're doing in all the villages of Judah and in the Jerusalem streets?
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.