Psalms 62:4

4 Anthills plotting to bring down mountains, far gone in make-believe. You talk a good line, but every "blessing" breathes a curse.

Psalms 62:4 Meaning and Commentary

Psalms 62:4

They only consult to cast [him] down from his excellency
Either from the excellency of God, from his greatness, and from his height, as Kimchi; or from his grace, as the Arabic version: that is, they consulted to discourage him from looking to God, his rock and fortress, and from trusting in him; or rather, from his own excellency, from what high estate of dignity and honour he was advanced to, or designed for, namely his kingly office. Saul and his courtiers consulted how to prevent his coming to the throne, and Absalom and Ahithophel how to pull him down from it, and seize his crown and kingdom; which latter best agrees with the expression here;

they delight in lies;
in making and in spreading them, in order to hurt his character, and give his subjects an ill opinion of him; and thereby alienate their affections from him, and weaken their allegiance and obedience to him; see ( Revelation 22:15 ) ;

they bless with their mouth:
saying, God bless the king, or save the king:

but they curse inwardly;
they curse the king in their hearts, and when by themselves in private, when they imagine nobody hears them; see ( Ecclesiastes 10:20 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).

Psalms 62:4 In-Context

2 He's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.
3 How long will you gang up on me? How long will you run with the bullies? There's nothing to you, any of you - rotten floorboards, worm-eaten rafters,
4 Anthills plotting to bring down mountains, far gone in make-believe. You talk a good line, but every "blessing" breathes a curse.
5 God, the one and only - I'll wait as long as he says. Everything I hope for comes from him, so why not?
6 He's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.