Psalms 7:14

14 Look at that guy! He had sex with sin, he's pregnant with evil. Oh, look! He's having the baby - a Lie-Baby!

Psalms 7:14 Meaning and Commentary

Psalms 7:14

Behold, he travaileth with iniquity
Is full of it, and big with it, as a woman with child, and eagerly desires to bring it forth, and is in pain till he commits it;

and hath conceived mischief;
that which is injurious to God and the perfections of his nature, a transgression of his law, and an affront to his justice and holiness, is doing wrong to fellow creatures, and harm to themselves, either to their name and credit, or to their substance and estates, or to their bodies and souls, and it may be to them all; and yet this they conceive, they devise it in their hearts, and form schemes how to bring it to pass, and which they do with great freedom, deliberation, and pleasure;

and brought forth falsehood;
or "vanity" F11, or a vain thing, as the same word is rendered in ( Job 15:35 ) ; no fruit at all, but wind, or stubble, ( Isaiah 26:17 ) ( 33:11 ) ; that which deceives does not answer the expectation, but the contrary to it; the sense is, that wicked men having devised mischievous things against the saints, they are big with expectations of success, and strive to bring their purposes to bear, but are miserably disappointed, for it all ends in vanity and vexation of spirit to themselves.


FOOTNOTES:

F11 (rqv) "rem inanem", so some in Vatablus; "vanitatem", Gejerum.

Psalms 7:14 In-Context

12 God is already in action - Sword honed on his whetstone, bow strung, arrow on the string,
13 Lethal weapons in hand, each arrow a flaming missile.
14 Look at that guy! He had sex with sin, he's pregnant with evil. Oh, look! He's having the baby - a Lie-Baby!
15 See that man shoveling day after day, digging, then concealing, his man-trap down that lonely stretch of road? Go back and look again - you'll see him in it headfirst, legs waving in the breeze.
16 That's what happens: mischief backfires; violence boomerangs.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.