Psalms 73:24

24 You wisely and tenderly lead me, and then you bless me.

Psalms 73:24 Meaning and Commentary

Psalms 73:24

Thou shalt guide me with thy counsel
Which is wise and prudent, wholesome, suitable, and seasonable, hearty, sincere, and faithful, and which is freely given, and when taken, infallibly succeeds: or "according to thy counsel" F1; the determinate counsels, purposes, and will of God, which were of old faithfulness and truth; who does all things after the counsel of his own will in providence and grace: or "by thy counsel" F2; by the Scriptures of truth, the revealed word, which contains the will of God, and directions for a holy walk and conversation; by the Gospel and truths of it, called the whole counsel of God, ( Acts 20:27 ) , and by his Holy Spirit, which is a spirit of counsel as well as of might; and by which the Lord guides his people in the ways of peace, truth, righteousness, and holiness, through this world, to the heavenly glory, as follows:

and afterward receive me to glory;
into a glorious place, an house not made with hands, a city whose builder and maker is God, into a kingdom and glory, or a glorious kingdom; and into glorious company, the company of Father, Son, and Spirit, angels and glorified saints, where glorious things will be seen, and a glory enjoyed both in soul and body to all eternity; for this glory is eternal glory, a glory that passes not away: or "in glory" F3; in a glorious manner: some render it, "after glory thou wilt receive me" F4; that is, after all the glory and honour thou hast bestowed upon me here, thou wilt take me to thyself in heaven; so the Targum,

``after the glory is completed, which thou saidst thou wouldst bring upon me, thou wilt receive me:''

but rather the sense is, "after" thou hast led and guided me by thy counsel through the wilderness of this world; "after" all the afflictions and temptations of this present life are over; "after" I have passed through the valley of the shadow of death, or "after" death itself, thou wilt receive me into everlasting joy and happiness; see ( 1 Peter 5:10 ) .


F1 (Ktueb) "pro consilio tuo", Michaelis.
F2 "Consilio tuo", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
F3 (dwbk) "in gloria", Gejerus.
F4 (dwbk rxa) "post gloriam", Hammond.

Psalms 73:24 In-Context

22 I was totally ignorant, a dumb ox in your very presence.
23 I'm still in your presence, but you've taken my hand.
24 You wisely and tenderly lead me, and then you bless me.
25 You're all I want in heaven! You're all I want on earth!
26 When my skin sags and my bones get brittle, God is rock-firm and faithful.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.