Compare Translations for Nahum 1:5

5 The mountains quake before Him, and the hills melt; the earth trembles at His presence- the world and all who live in it.
5 The mountains quake before him; the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who dwell in it.
5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
5 Mountains quake in their roots, hills dissolve into mud flats. Earth shakes in fear of God. The whole world's in a panic.
5 Mountains quake because of Him And the hills dissolve; Indeed the earth is upheaved by His presence, The world and all the inhabitants in it.
5 The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
5 The mountains quake before Him, The hills melt, And the earth heaves at His presence, Yes, the world and all who dwell in it.
5 In his presence the mountains quake, and the hills melt away; the earth trembles, and its people are destroyed.
5 The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
5 The mountains quake at him, and the hills melt; and the earth is upheaved at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
5 The mountains are shaking because of him, and the hills flowing away; the earth is falling to bits before him, the world and all who are in it.
5 Los montes tiemblan ante El, y los collados se derriten; sí, en su presencia se levanta la tierra, el mundo y todos los que en él habitan.
5 The mountains quake because of him; the hills melt away. The earth heaves before him— the world and all who dwell in it.
5 The mountains quake because of him; the hills melt away. The earth heaves before him— the world and all who dwell in it.
5 The mountains quake before him, and the hills dissolve; the earth collapses in his presence, the world and everyone living in it.
5 The mountains quake before him, and the hills melt, and the earth is upheaved at his presence, and the world, and all that dwell therein.
5 Vor ihm erbeben die Berge und zerfließen die Hügel, und vor seinem Angesicht erhebt sich die Erde, und der Erdkreis und alle, die darauf wohnen.
5 Egli fa tremare i monti, e struggere i colli; e la terra, e il mondo, e tutti i suoi abitanti son divampati dalla sua presenza.
5 Mountains quake in the presence of the Lord; hills melt before him. The earth shakes when the Lord appears; the world and all its people tremble.
5 Mountains quake in the presence of the Lord; hills melt before him. The earth shakes when the Lord appears; the world and all its people tremble.
5 The mountains quake because of him. The hills melt. The earth draws back in his presence. The world and all who live in it draw back as well.
5 The mountains quake before him, and the hills melt away. The eretz trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.
5 Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa delante de su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan
5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, and the world and all that dwell therein.
5 The mountains quake at him, and the hills melt , and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
5 Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.
5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.
5 Die Berge zittern vor ihm, und die Hügel zergehen; das Erdreich bebt vor ihm, der Weltkreis und alle, die darauf wohnen.
5 The mountains shake in front of him, and the hills melt. The earth trembles when he comes; the world and all who live in it shake with fear.
5 He causes the mountains to shake. The hills melt away. The earth trembles because he is there. So do the world and all those who live in it.
5 The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
5 Ante la presencia de Dios las montañas se estremecen
y las colinas se derriten;
la tierra tiembla
y sus habitantes son destruidos.
5 Ante él tiemblan las montañasy se desmoronan las colinas.Ante él se agita la tierra,el mundo y cuanto en él habita.
5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines se fondent; la terre se soulève devant sa face, le monde et tous ses habitants.
5 The mountains tremble at him, and the hills are made desolate: and the earth hath quaked at his presence, and the world, and all that dwell therein.
5 I monti tremano davanti a lui, si struggono i colli; la terra si solleva alla sua presenza, e il mondo con tutti i suoi abitanti.
5 The mountains quake before him, the hills melt; the earth is laid waste before him, the world and all that dwell therein.
5 The mountains quake before him, the hills melt; the earth is laid waste before him, the world and all that dwell therein.
5 Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa á su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
5 Los montes tiemblan de él, y los collados se deslíen; y la tierra se abrasa delante de su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
5 De bergen beven voor Hem, en de heuvelen versmelten; en de aarde licht zich op voor Zijn aangezicht, en de wereld, en allen, die daarin wonen.
5 The mountains quake at Him, and the hills melt, and the earth is burned at His presence, yea, the world and all that dwell therein.
5 The mountains quake at Him, and the hills melt, and the earth is burned at His presence, yea, the world and all that dwell therein.
5 montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in eo
5 montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in eo
5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, even the world, and all that dwell therein.
5 The mountains quake before him, and the hills melt away. The earth trembles at his presence, yes, the world, and all who dwell in it.
5 Mountains be moved together of him, and little hills be desolate. And [the] earth trembled together from the face of him, and the roundness of earth, and all dwelling therein. (The mountains be altogether moved, or shaken, before him, and the little hills be made desolate. And the earth altogether trembled, or shook, before his face, yea, the whole earth, and all those who live upon it.)
5 Mountains have shaken because of Him, And the hills have been melted; And lifted up [is] the earth at His presence, And the world and all dwelling in it.

Nahum 1:5 Commentaries