Genesis 33:11

11 So I beg you to accept the gift I give you. God has been very good to me, and I have more than I need." And because Jacob begged, Esau accepted the gift.

Genesis 33:11 Meaning and Commentary

Genesis 33:11

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee
The present he had sent him, now carrying home to his house, which was a part of what God had blessed Jacob with; and which he from a beneficent generous spirit gave his brother, wishing the blessing of God to go along with it; it was an insinuation, and so he would have it taken, that he wished him all happiness and prosperity; because God hath dealt graciously with me;
in giving him so much substance, and now in giving him so much favour in the sight of Esau, whom he dreaded: and because I have enough;
a sufficiency of all good things, being thoroughly contented with his state and circumstance; or "I have all things" F16, all kind of good things, everything that was necessary for him; the expression is stronger than Esau's; and indeed Jacob had besides a large share of temporal mercies, all spiritual ones; God was his covenant God and Father, Christ was his Redeemer, the Spirit his sanctifier; he had all grace bestowed on him, and was an heir of glory: and he urged him, and he took [it]:
being pressing on him, or importunate with him, he accepted of his present.


FOOTNOTES:

F16 (lk yl vy) "sunt mihi omnia", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Cartwright.

Genesis 33:11 In-Context

9 But Esau said, "I already have enough, my brother. Keep what you have."
10 Jacob said, "No! Please! If I have pleased you, then accept the gift I give you. I am very happy to see your face again. It is like seeing the face of God, because you have accepted me.
11 So I beg you to accept the gift I give you. God has been very good to me, and I have more than I need." And because Jacob begged, Esau accepted the gift.
12 Then Esau said, "Let us be going. I will travel with you."
13 But Jacob said to him, "My master, you know that the children are weak. And I must be careful with my flocks and their young ones. If I force them to go too far in one day, all the animals will die.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.