Isaiah 13:3

3 I myself have commanded those people whom I have separated as mine. I have called those warriors to carry out my anger. They rejoice and are glad to do my will.

Isaiah 13:3 Meaning and Commentary

Isaiah 13:3

I have commanded my sanctified ones
The Medes and Persians, so called, not because sanctified by the Spirit of God, or made holy persons, through the regenerating and renewing grace of God, or purified by the blood of Christ, and prepared for glory; but because they were set apart in the mind and counsel of God for a special work and service, and were qualified by him with courage and strength to perform it, and therefore said to be his; and this command that was given them was not by a voice from heaven, or in a message by one of his prophets; but by a secret instinct, and, by the power of his providence, stirring them up to engage in such an enterprise F26. I have also called my mighty ones;
meaning Cyrus and Darius, and the officers of their armies, with the common soldiers, who were furnished with might and strength to do his will, to which they were called in his providence: for mine anger;
to execute his wrath upon the Babylonians; so the Targum,

``that they may avenge my wrath upon them:''
or, "in mine anger"; which being stirred up, put him upon calling those mighty ones to his service, and fitting them for it: literally it is, "to my nose" F1; to be before him, to be at his beck and will, and to minister his wrath and vengeance: [even] them that rejoice in my highness;
in doing that which tended to the exaltation and glory of God; they went cheerfully about the work, and exulted and triumphed in their success: or, "that rejoice my highness" F2; make me glad, because I am glorified by them. So seven angels, the Lord's holy and mighty ones, will be employed in pouring out the vials of his wrath on mystical Babylon, ( Revelation 15:1 Revelation 15:6 Revelation 15:7 ) ( 16:1 ) .
FOOTNOTES:

F26 Vid. T. Bab. Beracot, fol. 8. 2. & Gloss. in ib.
F1 (ypal) "in ira mea", Vatablus; "ad iram meam", Junius & Tremellius, Piscator; "in naso meo", Montanus.
F2 (ytwag yzyle) "exultantis celsitudinis meae", Montanus.

Isaiah 13:3 In-Context

1 God showed Isaiah son of Amoz this message about Babylon:
2 Raise a flag on the bare mountain. Call out to the men. Raise your hand to signal them to enter through the gates for important people.
3 I myself have commanded those people whom I have separated as mine. I have called those warriors to carry out my anger. They rejoice and are glad to do my will.
4 Listen to the loud noise in the mountains, the sound of many people. Listen to the noise among the kingdoms, the sound of nations gathering together. his army together for battle.
5 This army is coming from a faraway land, from the edge of the horizon. to destroy the whole country.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.