Luke 6:25

25 How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry. How terrible it will be for you who are laughing now, because you will be sad and cry.

Luke 6:25 Meaning and Commentary

Luke 6:25

Woe unto you that are full
Not so much with the plenty and affluence of the things of this life, as of themselves, and their own righteousness, and so with conceit, vanity, and pride, and have no appetite for spiritual things, nor do they hunger and thirst after Christ, and the grace that is in him:

for ye shall hunger;
not that they shall truly and spiritually desire an interest in Christ, and his righteousness, or heaven and eternal life hereafter; but they shall be in starving and famishing circumstances; and whilst the saints are feeding upon the joys and glories of the other world, compared to a banquet, they shall be without, and have no share in these things; ( Isaiah 65:13 Isaiah 65:14 ) .

Woe unto you that laugh now;
at sin, rejoice in iniquity, make a mock at it, instead of mourning for it; or that glory in themselves, and in their righteousness, and rejoice in their boastings:

for ye shall mourn and weep;
shall be cast into outer darkness, where are weeping, waiting, and gnashing of teeth; and for all the fire they have kindled, and sparks they have encompassed themselves with, and danced in and about, this they shall have at the hand of God, they shall lie down in sorrow, and ever continue in it.

Luke 6:25 In-Context

23 Be full of joy at that time, because you have a great reward waiting for you in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.
24 "But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your easy life.
25 How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry. How terrible it will be for you who are laughing now, because you will be sad and cry.
26 "How terrible when everyone says only good things about you, because their ancestors said the same things about the false prophets.
27 "But I say to you who are listening, love your enemies. Do good to those who hate you,
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.