Compare Translations for Nehemiah 6:7

7 and have even set up the prophets in Jerusalem to proclaim on your behalf: "There is a king in Judah." These rumors will be heard by the king. So come, let's confer together.
7 And you have also set up prophets to proclaim concerning you in Jerusalem, 'There is a king in Judah.' And now the king will hear of these reports. So now come and let us take counsel together."
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 and that you have appointed prophets to announce in Jerusalem, 'There's a king in Judah!' The king is going to be told all this - don't you think we should sit down and have a talk?"
7 "You have also appointed prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, 'A king is in Judah!' And now it will be reported to the king according to these reports. So come now, let us take counsel together."
7 and have even appointed prophets to make this proclamation about you in Jerusalem: ‘There is a king in Judah!’ Now this report will get back to the king; so come, let us meet together.”
7 And you have also appointed prophets to proclaim concerning you at Jerusalem, saying, "There is a king in Judah!" Now these matters will be reported to the king. So come, therefore, and let us consult together.
7 He also reports that you have appointed prophets in Jerusalem to proclaim about you, ‘Look! There is a king in Judah!’ “You can be very sure that this report will get back to the king, so I suggest that you come and talk it over with me.”
7 You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, "There is a king in Judah!' And now it will be reported to the king according to these words. So come, therefore, and let us confer together."
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 And that you have prophets preaching about you in Jerusalem, and saying, There is a king in Judah: now an account of these things will be sent to the king. So come now, and let us have a discussion.
7 You have also appointed prophets to make this announcement about you in Jerusalem: There is a king in Judah! Now, the king will hear of these reports, so come; let's talk together.
7 You have also appointed prophets to make this announcement about you in Jerusalem: There is a king in Judah! Now, the king will hear of these reports, so come; let's talk together.
7 "moreover, that you have also appointed prophets to proclaim about you in Yerushalayim, 'There is a king in Y'hudah!'A report along these lines is now going to be made to the king. Come now, therefore, and let's discuss this."
7 And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 and that you have arranged for some prophets to proclaim in Jerusalem that you are the king of Judah. His Majesty is certain to hear about this, so I suggest that you and I meet to talk the situation over."
7 and that you have arranged for some prophets to proclaim in Jerusalem that you are the king of Judah. His Majesty is certain to hear about this, so I suggest that you and I meet to talk the situation over."
7 You've appointed prophets to announce about you in Jerusalem, 'There's a king in Judah!' This report will get back to the king. So let's talk about this.
7 You have also appointed prophets to preach of you at Yerushalayim, saying, There is a king in Yehudah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah! And now these words shall be heard by the king. Come now, therefore, and let us take counsel together.
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying , There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, saying, '[There is] a king in Judah.' And now it will be proclaimed to the king according to these words. Now, come and we will plan together."
7 And moreover thou has appointed prophets to thyself, that thou mightest dwell in Jerusalem as a king over Juda: and now these words will be reported to the king. Now then, come, let us take counsel together.
7 and that you have appointed prophets to announce in Jerusalem: "There is a king of Judah!" The king will hear about this. So come, let's discuss this together.
7 People say that you have even appointed prophets to make an announcement about you. In Jerusalem they are going to say, 'Judah has a king!' That report will get back to the king of Persia. So come. Let's talk things over."
7 You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, "There is a king in Judah!' And now it will be reported to the king according to these words. So come, therefore, and let us confer together."
7 Thou hast also set up prophets, to preach of thee at Jerusalem, saying: There is a king in Judea. The king will hear of these things: therefore come now, that we may take counsel together.
7 And you have also set up prophets to proclaim concerning you in Jerusalem, 'There is a king in Judah.' And now it will be reported to the king according to these words. So now come, and let us take counsel together."
7 And you have also set up prophets to proclaim concerning you in Jerusalem, 'There is a king in Judah.' And now it will be reported to the king according to these words. So now come, and let us take counsel together."
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, `There is a king in Judah!' And now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, `There is a king in Judah!' And now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."
7 et prophetas posueris qui praedicent de te in Hierusalem dicentes rex in Iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium pariter
7 et prophetas posueris qui praedicent de te in Hierusalem dicentes rex in Iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium pariter
7 And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
7 for which cause also thou hast set prophets, which preach of thee in Jerusalem, and say, A king is in Jerusalem; the king shall hear these words; therefore come thou now, that we take counsel together. (for which reason thou hast also set forth prophets, who preach of thee in Jerusalem, and say, There is a new king in Judah; the king shall hear of these words; and so come thou now, so that we can take counsel about this matter together.)
7 And also, prophets thou hast appointed to call for thee in Jerusalem, saying, A king [is] in Judah, and now it is heard by the king according to these words; and now come, and we take counsel together.'

Nehemiah 6:7 Commentaries