1 Kings 9:6

6 "But suppose all of you turn away from me. Or your sons turn away from me. You refuse to obey the commands and rules I have given you. And you go off to serve other gods and worship them.

1 Kings 9:6 Meaning and Commentary

1 Kings 9:6

But if you shall at all turn from following me, you or your
children
From my worship, as the Targum; either Solomon or his successors, or the people of Israel and their posterity; should they turn their backs on God and his worship, meaning not in a single instance, or in some small degree; but as in the original, "if in turning ye turn" F5, that is, utterly, and entirely, or wholly turn from him and his worship to other gods, as follows:

and will not keep my commandments and my statutes, which I have set
before you, but go and serve other gods, and worship them:
neglecting the will and worship of God, go into idolatrous practices, as Solomon himself did.


FOOTNOTES:

F5 (Nwbvt bwv Ma) "si avertendo aversi fueritis", Pagninus, Montanus

1 Kings 9:6 In-Context

4 "But you must walk with me, just as your father David did. Your heart must be honest. It must be without blame. Do everything I command you to do. Obey my rules and laws.
5 Then I will set up your royal throne over Israel forever. I promised your father David I would do that. I said to him, 'You will always have a man on the throne of Israel.'
6 "But suppose all of you turn away from me. Or your sons turn away from me. You refuse to obey the commands and rules I have given you. And you go off to serve other gods and worship them.
7 Then I will cut Israel off from the land. It is the land I gave them. I will turn my back on this temple. I will do it even though I have set it apart for my Name to be there. Then Israel will be hated by all of the nations. They will laugh and joke about Israel.
8 "This temple is now grand and beautiful. But the time is coming when all those who pass by it will be shocked. They will make fun of it. And they will say, 'Why has the LORD done a thing like this to this land and temple?'
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.