Ezekiel 42:9

9 The first floor of the building had an entrance on the east side. It led to the outer courtyard.

Ezekiel 42:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:9

And from under these chambers
Or, "from the lower part of these chambers" F26; or, "from the lowest" of them there was a space, as may be supplied, and as is by Cocceius and Starchius; and as there was a wall to the west of them, so there was a void space to the east; and as follows: the entry on the east side:
or, "he that brought me from the east" F1, as the Keri; and coming eastward to these chambers, one must needs go through this space: as one goeth into them from the utter court;
if a man went eastward into those chambers from the outward court he must go through this space, which lay to the east of the lowest chambers: or the sense is, that from under the north chambers to the south was an entry on the east side, which led from one to the other.


FOOTNOTES:

F26 (halh twkvlh txtymw) "et ab ima, parte exedrarum", Vatablus; "et infra calles has [fuisse spatium]", Cocceius, Starckius.
F1 (aybmh Mydqhm) "is qui deducebat me ab oriente", Junius & Tremellius; "quumque is qui introduxerat me ab orientes", Piscator.

Ezekiel 42:9 In-Context

7 The building had an outer wall that was even with the outer row of rooms and with the outer courtyard. The wall continued east of the outer row for 87 and a half feet.
8 So there were two rows of rooms. The row next to the outer courtyard was 87 and a half feet long. The one closest to the temple was 175 feet long.
9 The first floor of the building had an entrance on the east side. It led to the outer courtyard.
10 There were also two rows of rooms in a building next to the south side of the inner courtyard. The building was across from the south wall of the outer courtyard.
11 Between the two rows was an inner sidewalk. The rooms were like the ones in the north building. They were as long and wide as the rooms on the north. The doorways of the rooms on the south were like the ones on the north.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.