Genesis 39:14

14 So she called her servants. "Look," she said to them, "this Hebrew slave has been brought here to make fun of us! He came in here to force me to have sex with him. But I screamed for help.

Genesis 39:14 Meaning and Commentary

Genesis 39:14

That she called unto the men of her house
Of that part of the house which belonged to her; her eunuchs that waited upon her, or that were in another part of the home, at some distance: and spake unto them;
when they came to her: saying, see, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us:
she means her husband, whom through contempt, and in her passion, she names not, having lost all affection for him, as her addresses to Joseph showed; and so the Targum of Jonathan supplies it,

``your master hath brought''
and Joseph she calls an Hebrew by way of reproach, and with a view to set her servants against him; who before this might not have any great regard to him through envy at him, for the favours he enjoyed, and the authority he had; and because he prevented their doing wrong things to serve themselves, and hurt their master: and holding up his garment in her hand, which they knew full well, bid them look at it, and observe, that this was the issue of his Being brought into the house by their master; that though it was not with such an intention, which can hardly be thought to be her sense, yet this was the event of it; an attempt to abuse, vitiate, and corrupt her, and so bring contempt upon the whole family, and expose them to the scorn and mockery of men, for their mistress to be abused by a base foreigner: she explains herself more fully by saying, he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice;
both of them lies; for it was she that solicited him to lie with her, and not he; nor did she cry out at all; and if she did, how came it she was not heard by them, as well as when she called unto them; thus her impure love was turned into hatred, which put her upon framing lies and calumnies; and which has been also done in cases similar to this F19, as Sthenobaea against Bellerophon.
FOOTNOTES:

F19 Vid. Juvenal Satyr. 10. Apollodorum de Deorum Origin. l. 2. p. 70.

Genesis 39:14 In-Context

12 Potiphar's wife grabbed hold of him by his coat. "Make love to me!" she said. But he left his coat in her hand. And he ran out of the house.
13 She saw that he had left his coat in her hand and had run out of the house.
14 So she called her servants. "Look," she said to them, "this Hebrew slave has been brought here to make fun of us! He came in here to force me to have sex with him. But I screamed for help.
15 He heard my scream. So he left his coat beside me and ran out of the house."
16 She kept Joseph's coat with her until Potiphar came home.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.