Isaiah 30:5

5 But the people of Judah will be put to shame because they are trusting in a nation that is useless to them. Egypt will not bring them any help or advantage. Instead, it will bring them shame and dishonor."

Isaiah 30:5 Meaning and Commentary

Isaiah 30:5

They were all ashamed of a people [that] could not profit
them
The princes, the ambassadors that were sent unto them, and the king or people, or both, that sent them, who hoped for and expected great things from them, but, being disappointed, were filled with shame; because either the Egyptians, who are the people here meant, either could not help them, or would not, not daring to engage with so powerful an enemy as the Assyrian monarch, which is illustrated and confirmed by repeating the same, and using other words: nor be an help, nor profit, but a shame, and also a reproach:
so far from being of any advantage to them, by helping and assisting them against their enemy, wanting either inclination or capacity, or both, that it not only turned to their shame, but even was matter of reproach to them, that ever they made any application to them, or placed any confidence in them for help.

Isaiah 30:5 In-Context

3 But looking to Pharaoh will only bring them shame. Asking Egypt for help will bring them dishonor.
4 Their officials have gone to the city of Zoan. Their messengers have arrived in Hanes.
5 But the people of Judah will be put to shame because they are trusting in a nation that is useless to them. Egypt will not bring them any help or advantage. Instead, it will bring them shame and dishonor."
6 Here is a message the LORD gave me about the animals in the Negev Desert. Judah's messengers carry their riches on the backs of donkeys. They carry their treasures on the humps of camels. They travel through a land of danger and suffering. It's a land that is filled with lions. Poisonous snakes are also there. The messengers travel to a nation that can't do them any good.
7 They travel to Egypt, whose help is totally useless. That's why I call it Rahab the Do-Nothing.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.