Isaiah 34:15

15 Owls will make their nests and lay their eggs there. And they will hatch them. They will take care of their little ones under the shadow of their wings. Male and female falcons will also gather there.

Isaiah 34:15 Meaning and Commentary

Isaiah 34:15

There shall the great owl make her nest
Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, say that "kippoz" here is the same with "kippod", rendered "bittern" in ( Isaiah 34:11 ) but Aben Ezra takes them to be two different birds; it is hard to say what is designed by it. Bochart thinks that one kind of serpent is here meant, so called from its leaping up, and which may be said to make nests, lay eggs and hatch them, as follows:

and lay, and hatch, and gather under her shadow;
lay its eggs, sit upon them, and hatch them; or "break" them F21, that is, the eggs, by sitting on them, when the young ones spring out of them; and then being hatched, and running about, gather them under their wing, especially when in any danger:

there shall the vultures also be gathered, everyone with her mate;
which creatures usually gather together where dead carcasses lie.


FOOTNOTES:

F21 (heqby) "et scindet", Pagninus, Montanus; "rumpet", Vatablus; "quumque eruperit", Junius & Tremellius, i.e. "pullities", so Ben Melech.

Isaiah 34:15 In-Context

13 Thorns will cover its forts. Bushes and weeds will cover its safest places. It will become a home for wild dogs. It will become a place where owls live.
14 Desert creatures will meet with hyenas. Wild goats will call out to each other. Night creatures will also sleep there. They will find places where they can rest.
15 Owls will make their nests and lay their eggs there. And they will hatch them. They will take care of their little ones under the shadow of their wings. Male and female falcons will also gather there.
16 Look in the scroll of the Lord. There you will read that none of those animals will be missing. Male and female alike will be there. The LORD himself has commanded it. And his Spirit will gather them together.
17 The LORD will decide what part of the land goes to each animal. Then he will give each one its share. It will belong to them forever. And they will live there for all time to come.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.