Jeremiah 22:7

7 I will send destroyers against you. All of them will come with their weapons. They will cut up your fine cedar beams. They will throw them into the fire.

Jeremiah 22:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:7

And I will prepare destroyers against thee
The Chaldeans, men of savage dispositions, bent upon the destruction of their neighbours; and who had already destroyed many nations, and so fit instruments for such service, as after mentioned; and who yet did not come merely of themselves, but were moved and directed to it by the powerful and all wise providence of God, in consequence of a previous preparation and appointment of them by the Lord in his counsels and purposes. It is, in the original text, "I will sanctify destroyers" {c}; and not only intends a purpose and design; but suggests, that what they should do by his will and order would be consistent with his holiness and justice; and also that being prepared and ready, they might quickly expect a visit from them: everyone with his weapons;
of war, or slaughter weapons, as in ( Ezekiel 9:2 ) ; or, "a man and his weapons" F4; not a single man only, as Nebuchadnezzar, but him and his army; everyone of the destroyers prepared with proper instruments to do execution: and they shall cut down thy choice cedars, and cast [them] into the fire;
the sons of the king, the princes of the blood, the nobles of the land, and other persons of rank and distinction, comparable to the tall cedars of Lebanon; so the Targum,

``and they shall slay the beauty of thy mighty ones, as the trees of a forest are cut down, and cast into the fire;''
or else the stately palaces of the king and his nobles, and other beautiful buildings, which were lined and ceiled with cedar, are here meant; and which the Chaldeans burnt with fire, ( Jeremiah 52:13 ) .
FOOTNOTES:

F3 (ytvdqw) "sanctificabo", V. L. Montanus, Cocceius.
F4 (wylkw vya) "virum et arma ejus", Vulg. Lat. Vatablus; "virum et instrumenta ejus", Montanus, Cocceius.

Jeremiah 22:7 In-Context

5 " ' "But suppose you do not obey those commands," announces the Lord. "Then I promise you that this palace will be destroyed. I make that promise by taking an oath in my own name." ' "
6 The LORD speaks about the palace of the king of Judah. He says, "You are like the land of Gilead to me. You are like the highest mountain in Lebanon. But I will make you like a desert. You will become like towns that no one lives in.
7 I will send destroyers against you. All of them will come with their weapons. They will cut up your fine cedar beams. They will throw them into the fire.
8 "People from many nations will pass by this city. They will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
9 "And the answer will be, 'Because its people have turned away from the covenant the LORD their God made with them. They have worshiped other gods. And they have served them.' "
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.