Jeremiah 5:7

7 The LORD says, "Jerusalem, why should I forgive you? Your people have deserted me. They have taken their oaths in the names of gods that are not really gods at all. I supplied everything they needed. But they committed adultery. Large crowds went to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:7

How shall I pardon thee for this?
&c.] Because of their manifold transgressions, and multiplied backslidings; or "wherefore, or for what, shall I pardon thee?" F18 as the Targum; can any reason be given why I should? what goodness is there in thee, or done by thee, that I should do this unto thee? The particle (ya) , according to Kimchi, is a word of exclamation; and, according to Jarchi, of admiration; and may be rendered, "oh! for this shall I pardon?" how can it be? R. Menachem; in Jarchi, takes it to be the same with (Nya) , "not"; and to be rendered, not for this will I pardon; and so is an affirmation, and fixed resolution not to pardon, and that for the following reasons: thy children have forsaken me;
my worship, as the Targum interprets it; that is, the children of Jerusalem, the inhabitants of it, the common people, as distinguished from their fathers, the civil and ecclesiastical rulers; see ( Matthew 23:37 ) , though not to the exclusion of them; for they were guilty of the same sin in forsaking the word, worship, and ordinances of God: and sworn by them that are no gods;
by the name of idols, as the Targum; or, "by those things which are not god", as Noldius F19 renders the words; who rightly observes, that there were other things besides idols that they swore by, as the heaven and earth, temple, altar with which the Arabic version agrees; when an oath ought only to be taken in the name of the living God; or, "swore without God"; without making mention of the name of the true God: when I had fed them to the full;
with the good things of life; gave them all things richly to enjoy; the best provisions, and fulness of them; so that they had all that heart could wish for. There is in the Hebrew text a beautiful play on words F20, between the word used for swearing in the former clause, and this for feeding here: they then committed adultery;
either idolatry, which is spiritual adultery; or adultery literally taken; as it seems from the following verse. This is the consequence of their being fullly fed; and that is an aggravation of this their sin against God and their neighbour; see ( Deuteronomy 32:13-16 ) : and assembled themselves by troops in the harlots' houses;
either in the temples of idols, or in the stews or brothel houses, where harlots prostituted themselves; their going thither in troops, or in great numbers, shows both how universal and how public this sin was, and how impudent and barefaced they were in the commission of it.


FOOTNOTES:

F18 (Kl xloa tazl ya) "ad quid, [vel] ob quid, [vel] quare parcam tibi?" De Dieu.
F19 Ebr. Concord. Part. p. 199. No. 911.
F20 (webvyw) "et juraverunt", (ebvaw) "cum saturarem".

Jeremiah 5:7 In-Context

5 So I will go to the leaders. I'll speak to them. They should know how the LORD wants them to live. They must know what their God requires of them." But all of them had broken off the yoke the LORD had put on them. They had torn off the ropes he had tied them up with.
6 So a lion from the forest will attack them. A wolf from the desert will destroy them. A leopard will hide and wait near their towns. It will tear to pieces anyone who dares to go out. Again and again they have refused to obey the Lord. They have turned away from him many times.
7 The LORD says, "Jerusalem, why should I forgive you? Your people have deserted me. They have taken their oaths in the names of gods that are not really gods at all. I supplied everything they needed. But they committed adultery. Large crowds went to the houses of prostitutes.
8 Your people are like stallions that have plenty to eat. Their sinful longings are out of control. Each of them goes after another man's wife.
9 Shouldn't I punish them for that?" announces the Lord. "Shouldn't I pay back the nation that does those things?
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.