Joshua 1:13

13 "Remember what Moses, the servant of the Lord, commanded you. He said, 'The LORD your God is giving you this land. It's a place where you can settle down and live in peace and rest.'

Joshua 1:13 Meaning and Commentary

Joshua 1:13

Remember the word which Moses the servant of the Lord
commanded you
In ( Numbers 32:29 Numbers 32:30 ) ; and to which they had solemnly agreed; and, now the time was come to put it into execution, Joshua reminds them of it:

saying, the Lord your God hath given you rest:
from their travels, and a settlement in a country agreeably to their own desire:

and hath given you this land;
where they now were, and which they had taken from Sihon and Og, kings of the Amorites, and joined to Moab, on the borders of which Israel lay encamped; and by this it appears, that the settlement of these tribes, on the other side Jordan, was according to the will of God; he gave it to them.

Joshua 1:13 In-Context

11 "Go through the camp. Tell the people, 'Get your supplies ready. Three days from now you will go across the Jordan River right here. You will go in and take over the land. The LORD your God is giving it to you as your very own.' "
12 Joshua also spoke to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. He said to them,
13 "Remember what Moses, the servant of the Lord, commanded you. He said, 'The LORD your God is giving you this land. It's a place where you can settle down and live in peace and rest.'
14 "Your wives, children and livestock can stay here east of the Jordan River. Moses gave you this land. But all of your fighting men must get ready for battle. They must go across ahead of the other tribes. You must help them
15 until the LORD gives them rest. In the same way, he has already given you rest. You must help them until they also have taken over their land. It's the land the LORD your God is giving them. After that, you can come back here. Then you can live in your own land. It's the land that Moses, the servant of the Lord, gave you east of the Jordan River. It's toward the sunrise."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.