How is it that ye do not understand
 That you should be so senseless and void of thought, after such instances, as to imagine, that I concerned myself about what bread you brought with you; one would think you could not but know, 
 that I spake it not to you concerning bread,
 taken in a literal sense; but must be thought to speak figuratively and mystically, and to have an higher sense and meaning, when I said to you, 
 that ye should beware of the leaven of the Pharisees, and of the
 Sadducees;
 how could you think that I had any regard to the leaven taken in a literal sense, the Pharisees and Sadducees approve or disapprove of?