Ruth 2:21

21 Then Ruth, who was from Moab, said, "He told me more. He even said, 'Stay with my workers until they have finished bringing in all of my grain.' "

Ruth 2:21 Meaning and Commentary

Ruth 2:21

And Ruth the Moabitess said, he said unto me also
Besides the favours he has shown me already, he has given me reason to expect more, for he has given me this strict order:

thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my
harvest;
both barley harvest and wheat harvest; his will was, that she kept following them, and gleaned after them, as long as both harvests lasted. The Septuagint version is, "with my maidens", and which agrees with ( Ruth 2:8 ) , where the order of Boaz is expressed, and with the instructions of Naomi in the next verse, who so understood it; but if we understand it of young men here, there is no contradiction; for both young men and maidens wrought together in the same field, either in reaping or binding up; so that if she kept fast by the one, she also would do the same by the other.

Ruth 2:21 In-Context

19 Her mother-in-law asked her, "Where did you pick up grain today? Where did you work? May the man who noticed you be blessed!" Then Ruth told her about the man whose field she had worked in. "The name of the man I worked with today is Boaz," she said.
20 "May the LORD bless him!" Naomi said to her daughter-in-law. "The LORD is still being kind to those who are living and those who are dead." She continued, "That man is a close relative of ours. He's one of our family protectors."
21 Then Ruth, who was from Moab, said, "He told me more. He even said, 'Stay with my workers until they have finished bringing in all of my grain.' "
22 Naomi replied to her daughter-in-law Ruth. She said, "That will be good for you, my daughter. Go with his female servants. You might be harmed if you go to someone else's field."
23 So Ruth stayed close to the female servants of Boaz as she picked up grain. She worked until the time when all of the barley and wheat had been harvested. And she lived with her mother-in-law.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.