Isaiah 17:14

14 In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.

Isaiah 17:14 in Other Translations

KJV
14 And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
ESV
14 At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us.
NLT
14 In the evening Israel waits in terror, but by dawn its enemies are dead. This is the just reward of those who plunder us, a fitting end for those who destroy us.
MSG
14 At bedtime, terror fills the air. By morning it's gone - not a sign of it anywhere! This is what happens to those who would ruin us, this is the fate of those out to get us.
CSB
14 In the evening-sudden terror! Before morning-it is gone! This is the fate of those who plunder us and the lot of those who ravage us.

Isaiah 17:14 Meaning and Commentary

Isaiah 17:14

And behold at eveningtide trouble
Or terror F1 and consternation; which some understand of that which was in the Assyrian army, when the Angel of the Lord destroyed it, taking "evening for night", for it was in the night that that was done; so Jarchi interprets it of Shedim, a sort of spirits or demons, that came against the enemy, and troubled and frightened them: but it is best to take it in the more common sense, of the trouble that Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem were in, on the evening or night before their deliverance; the whole land of Judea round about them being laid waste, their city besieged by a powerful army, and the enemy blaspheming, blustering, and triumphing: [and] before the morning he [is] not;
Sennacherib, the king of Assyria, he was not before Jerusalem, he was fled: or "it was not" F2; the Assyrian army was not, it was destroyed by an angel in the night, and in the morning were all dead corpses, ( 2 Kings 19:35 ) or trouble was not, that was all over, joy came in the morning; see ( Psalms 30:5 ) : this [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them
that rob us;
these are the words of the prophet, and of the people of God, he represents, making observation upon, and use of the above dispensation, though not confining it to that; and their meaning is, that this is not the case of these Assyrians only, but of all the enemies of God's people, who, sooner or later, come to destruction; and which is not by chance, but by the appointment and disposition of God, who allots and portions out ruin unto them, as the just reward of their works; see ( Job 20:29 ) ( Psalms 11:6 ) .


FOOTNOTES:

F1 (hhlb) "terror", Junius & Tremellius, Piscator.
F2 (wnnya) "non ipsa", Montanus.

Isaiah 17:14 In-Context

12 Woe to the many nations that rage— they rage like the raging sea! Woe to the peoples who roar— they roar like the roaring of great waters!
13 Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.
14 In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.

Cross References 3

  • 1. Isaiah 29:5; Isaiah 30:13; Isaiah 47:11; Isaiah 48:3
  • 2. Isaiah 33:18; Isaiah 54:14
  • 3. S 2 Kings 19:35
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.