1 Samuel 8:9

9 Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them.”

1 Samuel 8:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 8:9

Now therefore hearken unto their voice
And appoint them a king as they desire:

howbeit, yet protest solemnly unto them;
not against the thing itself, which was permitted, but against the evil of their request, as to the unseasonable time, ill manner, and unjustifiable reason, in and for which it was made; the Lord would have Samuel lay before them their evil in requesting it, and the evils that would follow upon it to them, and faithfully represent them to them, that they might be left without excuse, and have none to blame but themselves when they, should come upon them:

and show them the manner of the king that shall reign over them:
or the right or judgment F26; not a legal right or form of government, but an assumed, arbitrary, and despotic power, such as the kings of the east exercised over their subjects, a king like whom the Israelites desired to have; namely, what unbounded liberties he would take with them, what slaves he would make of them, and what of their property he would take to himself at pleasure, as is after related. The word signifies, not a divine law, according to which the king should govern, but a custom, or a custom he would introduce, as the word is rendered, ( 1 Samuel 2:13 ) and is different from that in ( 1 Samuel 10:25 ) .


FOOTNOTES:

F26 (Klmh jpvm) "jus regis", V. L. Tigurine version, Munster; "judicium regis", Vatablus, Drusius.

1 Samuel 8:9 In-Context

7 “Do everything they say to you,” the LORD replied, “for they are rejecting me, not you. They don’t want me to be their king any longer.
8 Ever since I brought them from Egypt they have continually abandoned me and followed other gods. And now they are giving you the same treatment.
9 Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them.”
10 So Samuel passed on the LORD ’s warning to the people who were asking him for a king.
11 “This is how a king will reign over you,” Samuel said. “The king will draft your sons and assign them to his chariots and his charioteers, making them run before his chariots.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.