Isaiah 40:22

22 God sits above the circle of the earth. The people below seem like grasshoppers to him! He spreads out the heavens like a curtain and makes his tent from them.

Isaiah 40:22 Meaning and Commentary

Isaiah 40:22

It is he that sitteth upon the circle of the earth
Or, "the globe F26" of it; for the earth is spherical or globular: not a flat plain, but round, hung as a ball in the air; here Jehovah sits as the Lord and Sovereign; being the Maker of it, he is above it, orders and directs its motion, and governs all things in it: Kimchi rightly observes, that the heavens are the circle of the earth, which is the centre of them, and around which they are; and so it signifies, that the Lord sits or dwells in the heavens, from whence he beholds the children of men: and the inhabitants thereof are as grasshoppers;
or "locusts F1"; as one upon a very great eminence looking down beholds creatures as exceeding small and little; and if the Israelites were to the "anakim" or giants as grasshoppers, ( Numbers 13:33 ) , much more must puny mortals be such in the sight of God, and in comparison of him; and this may denote, not only the minuteness of men, but what weak, impotent, useless, worthless, and short lived creatures men are: that stretcheth out the heavens as a curtain;
alluding to the firmament or expanse made at the creation, and still continued; which is as a curtain to himself, which he draws around himself, he dwelling in the highest heavens, and in light inaccessible to mortals; and which he stretches out as a canopy around this earth, for the use of the inhabitants of it: or, "as a little thing"; or, as a little skin F2; and which he stretches out as easily as a man can stretch out that: and spreadeth them out as a tent to dwell in it;
for himself to dwell in, and so stretches out the heavens like curtains about him; tents being made of such, and often of skins.


FOOTNOTES:

F26 (gwx le) "super sphaeram", Pagninus; "globum", Montanus Vatablus; "super orbem telluris", Vitringa.
F1 (Mybgxk) "ut locustae", Pagninus, Montanus, Cocceius, Vitringa; "tanquam locustae", Munster; "velut locustae", Junius & Tremellius, Piscator.
F2 (qdk) "velut tenue", Montanus; "tenuissimum", Vatablus; "pellem." Munster; so some in Vatablus; "pellculam", Gataker.

Isaiah 40:22 In-Context

20 Or if people are too poor for that, they might at least choose wood that won’t decay and a skilled craftsman to carve an image that won’t fall down!
21 Haven’t you heard? Don’t you understand? Are you deaf to the words of God— the words he gave before the world began? Are you so ignorant?
22 God sits above the circle of the earth. The people below seem like grasshoppers to him! He spreads out the heavens like a curtain and makes his tent from them.
23 He judges the great people of the world and brings them all to nothing.
24 They hardly get started, barely taking root, when he blows on them and they wither. The wind carries them off like chaff.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.