Jeremiah 37:12

12 Jeremiah started to leave the city on his way to the territory of Benjamin, to claim his share of the property among his relatives there.

Jeremiah 37:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 37:12

Then Jeremiah went forth out of Jerusalem
At least he attempted to do so, taking the opportunity of the siege of the city being broke up: what were his reasons for it are not certain; whether that he might not be put into prison, which he might fear for what he had just prophesied of concerning the return of the Chaldean army, that should take the city, and burn it; or to save himself from the destruction which he was sure would come upon it; or because he found he could do no good by his preaching and prophesying in it: however his view was to go into the land of Benjamin;
his native country, the tribe he belonged to; and very likely to Anathoth in that tribe, where he was born, and had lived. Josephus F5 is express for it, which he says was twenty furlongs from Jerusalem: to separate himself thence in the midst of the people:
or, "to slip away thence in the midst of the people" F6; the siege being raised, the people that had fled to Jerusalem for safety crowded out again to go into their own countries, which the prophet thought to take the advantage of, and slip away in a crowd unobserved; though the words may be rendered, "to take part from thence in the midst of the people" F7; either to take part of the spoil left there by the Chaldean army; or with the priests there, of what belonged to them, of whose number he was, ( Jeremiah 1:1 ) . The Targum is,

``to divide an inheritance which he had there in the midst of the people;''
and to the same sense are the Vulgate Latin and Syriac versions F8.
FOOTNOTES:

F5 Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 3.
F6 (Meh Kwtb Mvm qlxl) "ad lubrificandum seipsum", Montanus; "ad delabendum", Junius & Tremellius; "elabendo", Piscator; "ut subduecret se", Grotius.
F7 "Ut partem acciperet ibi in medio populi", Schmidt.
F8 Vid. Gloss. in T. Bab. Sota, fol. 42. 1. & Pesikta apud Yalkut in loc.

Jeremiah 37:12 In-Context

10 Even if you were to destroy the entire Babylonian army, leaving only a handful of wounded survivors, they would still stagger from their tents and burn this city to the ground!”
11 When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh’s approaching army,
12 Jeremiah started to leave the city on his way to the territory of Benjamin, to claim his share of the property among his relatives there.
13 But as he was walking through the Benjamin Gate, a sentry arrested him and said, “You are defecting to the Babylonians!” The sentry making the arrest was Irijah son of Shelemiah, grandson of Hananiah.
14 “That’s not true!” Jeremiah protested. “I had no intention of doing any such thing.” But Irijah wouldn’t listen, and he took Jeremiah before the officials.

Footnotes 1

  • [a]. Hebrew to separate from there in the midst of the people.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.