Psalms 42:10

10 Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?”

Psalms 42:10 Meaning and Commentary

Psalms 42:10

[As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me
The reproaches of his enemies were grievous and cutting to him, as if a sword pierced through the marrow in his bones, which, being very sensitive, gives exquisite pain. There is a various reading here: some copies, as Vatablus observes, read (b) , "in", or with, and others (k) , "as", which seems to be the truest; and our translators supply "as", to make the sense, though they read "with"; but some F14 only read "as"; and the sense is, the reproaches cast upon the psalmist were as a sword cutting and killing; and these reproaches were as follow;

while they say daily unto me, where [is] thy God?
(See Gill on Psalms 42:3).


FOOTNOTES:

F14 (xurk) (wv sfaghn) , Symmachus in Drusius; "ut occisio", Pagninus, Amama; so Aben Ezra interprets it.

Psalms 42:10 In-Context

8 But each day the LORD pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life.
9 “O God my rock,” I cry, “Why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?”
10 Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?”
11 Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.