Psalms 5:1

1 Give ear to my words, O Lord; give heed to my sighing.

Psalms 5:1 Meaning and Commentary

Psalms 5:1

Give ear to my words, O Lord
Meaning not his words in common conversation, but in prayer; the words which came out of his mouth, and were audibly expressed by him at the throne of grace, and design vocal prayer; and so stand distinguished from the meditation of his heart, sacred ejaculations, or mental prayer; see ( Psalms 54:2 ) ( 19:14 ) ; and words in prayer to God ought to be few, at least not repeated, ( Ecclesiastes 5:2 ) ( Matthew 6:7 ) ; and these should be a man's own words, as were the psalmist's; not what were suggested by another, or written in a book before him, but what were of his own composing and putting together, under the direction of the Spirit of God; who put words into his mouth, and furnished him both with words and matter, and which he freely uttered before the Lord: and this is the "parrhesia", boldness, freedom of speech, which the Scriptures speak of, ( Hebrews 4:16 ) ( 10:19 ) ; and the saints are allowed to use in prayer before God; when they may pour out their souls unto him, and freely tell him all their mind, as the psalmist now did; to which he entreats the Lord to "give ear"; not that God has a corporeal ear as man has, but he that made the ear has the power of hearing: this is an anthropopathy, and is spoken after the manner of men; such as are of kind and benevolent dispositions do not turn away, but stop and hear what a poor miserable object has to say to them, to whom they listen and return an answer; and so this phrase is expressive of the kind regard God has to the prayers of the destitute, which he does not despise but delight in; and of his bowing and inclining his ear, or of the strict and close attention he gives to them; and of the full and suitable answer he returns, in his own time and way; and is what the psalmist most earnestly entreats. He adds,

consider my meditation;
the prayer he had meditated: for meditation is requisite to prayer, and should go before it; which is necessary in order to pray with the understanding; nor should men utter anything rashly and hastily before the Lord: it may design mental prayer, in distinction from vocal prayer, signified by his words before, such as that of Moses at the Red sea, and of Hannah before Eli, ( Exodus 14:15 ) ( 1 Samuel 1:13 ) . The word also signifies inward mourning, and groans; the root from whence this is derived to mourn, and is so rendered in ( Isaiah 38:14 ) ; where Hezekiah compares his prayers to the chattering of a crane and swallow, and the mourning of a dove; and are the same with the unutterable groanings with which the Spirit of God sometimes makes intercession for the saints, ( Romans 8:26 ) ; and which are not hid from God, ( Psalms 38:9 ) ; but are well known to him: he understands the language of a sigh or groan; and so the words may be rendered "understand my moan" F3.


FOOTNOTES:

F3 (ynynx) "murmur meum", Vatablus, Gejerus; "gemitum meum", Cocceius, Hammond; "gemitus et suspiria mea", Michaelis.

Psalms 5:1 In-Context

1 Give ear to my words, O Lord; give heed to my sighing.
2 Listen to the sound of my cry, my King and my God, for to you I pray.
3 O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch.
4 For you are not a God who delights in wickedness; evil will not sojourn with you.
5 The boastful will not stand before your eyes; you hate all evildoers.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.