1 Reyes 16:18

Listen to 1 Reyes 16:18
18 Cuando Zimri vio que la ciudad hab铆a sido tomada, entr贸 en la ciudadela del palacio, estando 茅l adentro le prendi贸 fuego y muri贸 entre las llamas.

1 Reyes 16:18 Meaning and Commentary

1 Kings 16:18

And it came to pass, that when Zimri saw that the city was
taken
That Omri, and the army with him, had got into it, being a place not much fortified, and Zimri not having force enough to defend it against such an army:

that he went into the palace of the king's house;
into the innermost and most splendid, as well as the strongest part of it:

and burnt the king's house over him with fire, and he died;
that he might not fall into the hands of his rival, who he might fear would use him ill, and that he might not enjoy the royal palace; though Kimchi thinks that Omri set fire to the palace, and burnt it over the head of Zimri, in which he perished; and this sense the text will bear.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Reyes 16:18 In-Context

16 Cuando los soldados se enteraron de que Zimri hab铆a traicionado y asesinado al rey, ese mismo d铆a escogieron a Omri, el comandante del ej茅rcito, para que fuera el nuevo rey de Israel.
17 Entonces Omri llev贸 a todo el ej茅rcito de Israel desde Gibet贸n a Tirsa, la capital de Israel, para atacarla.
18 Cuando Zimri vio que la ciudad hab铆a sido tomada, entr贸 en la ciudadela del palacio, estando 茅l adentro le prendi贸 fuego y muri贸 entre las llamas.
19 Pues 茅l tambi茅n hab铆a hecho lo malo a los ojos del Se帽or
. Zimri sigui贸 el ejemplo de Jeroboam en cuanto a todos los pecados que Jeroboam hab铆a cometido y que hizo cometer a Israel.
20 Los dem谩s acontecimientos del reinado de Zimri y su acto de conspiraci贸n est谩n registrados en
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.