And now thou sayest, go tell thy lord, behold, Elijah is here. ] Which, if I should not be able to make good, would be of fatal consequence to me; and that it is plain he feared, by what he next says.
9
—¡Ay, señor! —protestó Abdías—, ¿qué daño te he hecho para que me mandes a morir a manos de Acab?
10
Te juro por el Señor tu Dios que el rey te ha buscado en cada nación y reino de la tierra, desde un extremo hasta el otro ha procurado encontrarte. Cada vez que alguien le afirmaba: “Elías no está aquí”, el rey Acab obligaba al rey de esa nación a jurar que había dicho la verdad.
11
Y ahora tú me dices: “Ve y dile a tu amo: ‘Elías está aquí’”.
12
Apenas yo te deje, el Espíritu del Señor te llevará a quién sabe dónde y cuando Acab llegue aquí y no te encuentre, me matará. Te recuerdo que toda mi vida he sido un fiel siervo del Señor .
13
¿No te han contado, señor mío, de cuando Jezabel intentaba matar a los profetas del Señor ? Yo escondí a cien de ellos en dos cuevas y les di comida y agua.