1 Reyes 2:17

17 Él contestó:
—Habla con el rey Salomón de mi parte, porque yo sé que él hará cualquier cosa que tú le pidas. Dile que me permita casarme con Abisag, la muchacha de Sunem.

1 Reyes 2:17 Meaning and Commentary

1 Kings 2:17

And he said, speak, I pray thee, unto Solomon the king
He owns him to be king, and which he the rather did to engage her to take his suit in hand, and to cover his design:

for he will not say thee nay;
or turn away thy face, or deny thy request; she being his mother, for whom he had a great affection, and to whom he was under obligation on all accounts:

that he give me Abishag the Shunammite to wife;
which was contrary to the law of God, ( Leviticus 18:8 ) ; which surely Adonijah must have been ignorant of, and Bathsheba likewise; or the one would never have made such a request, nor the other have undertaken to try to obtain it; but perhaps they did not take her to be David's wife, or the marriage to be consummated, because he knew her not: but yet not being returned to her father's house, and being at the dispose of Solomon, prove that she must be a concubine wife, and which became the property of the next heir and successor; see ( 2 Samuel 12:8 ) ; nor did Adonijah apply to her or her friends; which, if he was really in love with her, he would have done, if at her own or their disposal; but this he knew, that she was solely at the disposal of Solomon, to whom he did not care to apply himself, but makes use of his mother.

1 Reyes 2:17 In-Context

15 Él contestó:
—Como sabes, el reino me correspondía a mí; todo Israel quería que yo fuera el siguiente rey. Pero todo cambió, y el reino pasó a mi hermano porque el Señor
así lo quiso.
16 Ahora solo tengo un favor que pedirte, no me lo niegues.
—¿De qué se trata? —preguntó ella.
17 Él contestó:
—Habla con el rey Salomón de mi parte, porque yo sé que él hará cualquier cosa que tú le pidas. Dile que me permita casarme con Abisag, la muchacha de Sunem.
18 —Está bien —respondió Betsabé—. Le hablaré al rey por ti.
19 Entonces Betsabé fue a ver al rey para hablarle en nombre de Adonías. El rey se levantó de su trono para recibirla y se inclinó ante ella. Cuando volvió a sentarse en su trono, ordenó que trajeran un trono para su madre, y ella se sentó a la derecha del rey.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.