1 Reyes 2:46

46 Entonces, por orden del rey, Benaía, hijo de Joiada, llevó a Simei afuera y lo mató.
De ese modo, el reino quedó afianzado en manos de Salomón.

1 Reyes 2:46 Meaning and Commentary

1 Kings 2:46

So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada, which went
out
From the presence of the king, and took Shimei with him to the proper place of execution, it not being fitting to execute him before the king:

and fell upon him, that he died;
put him to death by the sword:

and the kingdom was established in the hand of Solomon;
Adonijah the usurper, and Joab the general of the army, who took on his side, being both put to death; and Abiathar the high priest deposed, who was in the same conspiracy; and Shimei, a dangerous and troublesome man, dispatched, there remained none to give any disturbance; so that he now sat easy and quiet on his throne, and things with respect to the civil government were on a firm and settled foundation.

1 Reyes 2:46 In-Context

44 El rey también le dijo: «Seguramente recordarás todas las maldades que le hiciste a mi padre David. Que ahora el Señor
traiga todo ese mal sobre tu cabeza;
45 pero que yo, el rey Salomón, reciba las bendiciones del Señor
, y que siempre haya un descendiente de David sentado en este trono, en presencia del Señor
».
46 Entonces, por orden del rey, Benaía, hijo de Joiada, llevó a Simei afuera y lo mató.
De ese modo, el reino quedó afianzado en manos de Salomón.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.