1 Samuel 1:10

10 Ana, con una profunda angustia, lloraba amargamente mientras oraba al S

1 Samuel 1:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 1:10

And she was in bitterness of soul
Because of her barrenness, and the taunts and reflections she had met with on that account; her life was bitter to her, she could take no pleasure in any of the comforts of it:

and prayed unto the Lord, and wept sore;
her prayer was with strong crying and tears; it was very fervent and affectionate; she prayed most vehemently, and wept bitterly. This perhaps was about the time of the evening sacrifice, about three or four o'clock in the afternoon; seeing it was after dinner that she arose up and went to prayer in the house of God, at the door of the tabernacle, or near it, as it should seem by the notice Eli took of her, who sat there.

1 Samuel 1:10 In-Context

8 «¿Por qué lloras, Ana? —le preguntaba Elcana—. ¿Por qué no comes? ¿Por qué estás desanimada? ¿Solo por no tener hijos? Me tienes a mí, ¿acaso no es mejor que tener diez hijos?».
9 Oración de Ana por un hijo
Una vez, después de comer lo que fue ofrecido como sacrificio en Silo, Ana se levantó y fue a orar. El sacerdote Elí estaba sentado en su lugar de costumbre junto a la entrada del tabernáculo.
10 Ana, con una profunda angustia, lloraba amargamente mientras oraba al S
11 e hizo el siguiente voto: «Oh Señor
de los Ejércitos Celestiales, si miras mi dolor y contestas mi oración y me das un hijo, entonces te lo devolveré. Él será tuyo durante toda su vida, y como señal de que fue dedicado al Señor
, nunca se le cortará el cabello».
12 Mientras Ana oraba al Señor
, Elí la observaba
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.