1 Samuel 25:18

18 Sin perder tiempo, Abigail juntó doscientos panes, dos cueros llenos de vino, cinco ovejas matadas y preparadas, un recipiente con casi cuarenta kilos
de trigo tostado, cien racimos de pasas y doscientos pasteles de higo. Lo cargó todo en burros

1 Samuel 25:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:18

Then Abigail made haste
As the case required, her family being in imminent danger:

and took two hundred loaves;
of bread; of what size or weight they were is not said; though it may be reasonably concluded they were pretty large, since they are not called cakes, but loaves, and since they were to be a present to David and his men, who were numerous:

and two bottles of wine;
not such as ours are, which would have borne no proportion to the rest of the provision; but these were leathern bags which held a large quantity, in which they put and carried wine in those times and countries; the Septuagint version is, two vessels or casks of wine:

and five sheep ready dressed;
killed and dressed by the butcher, or made ready by the cook, boiled or roasted; the word which the Targum uses, according to the interpretation of Jarchi, from one of their Rabbins, signifies such as were stuffed with small pieces of meat, and eggs in them, or, as it should seem, made into pastries:

and five measures of parched [corn];
or five seahs, a measure which held, according to Bishop Cumberland F2, two wine gallons, four bottles, and a little more; of this parched corn, (See Gill on 1 Samuel 17:17); where mention is made of an ephah of it; and the Septuagint version has the same measure here, and calls them five ephahs of flour:

and an hundred clusters of raisins;
or dried grapes, as the Targum; the Septuagint is, one omer of them, which was the tenth part of an ephah:

and two hundred cakes of figs;
which were dried, and pressed, and made into lumps, and she took two hundred of these; or, as the Targum, two hundred pound weight of them:

and laid [them] on asses;
one not being sufficient to carry all this provision.


FOOTNOTES:

F2 Of Scripture Weights and Measures, ch. 3. p. 86.

1 Samuel 25:18 In-Context

16 De hecho, día y noche fueron como un muro de protección para nosotros y nuestras ovejas.
17 Es necesario que usted lo sepa y decida qué hacer, porque habrá problemas para nuestro amo y toda la familia. ¡Nabal tiene tan mal genio que no hay nadie que pueda hablarle!».
18 Sin perder tiempo, Abigail juntó doscientos panes, dos cueros llenos de vino, cinco ovejas matadas y preparadas, un recipiente con casi cuarenta kilos
de trigo tostado, cien racimos de pasas y doscientos pasteles de higo. Lo cargó todo en burros
19 y les dijo a sus siervos: «Vayan adelante y dentro de poco los seguiré». Pero no le dijo a su esposo Nabal lo que estaba haciendo.
20 Así que, montada en un burro, Abigail entraba a un barranco de la montaña cuando vio a David y a sus hombres acercándose a ella.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.