Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 27:9

Listen to 1 Samuel 27:9
9 David no dejaba ni a una sola persona con vida en los pueblos que atacaba. Tomaba las ovejas, las cabras, el ganado, los burros, los camellos y la ropa, antes de volver a casa para ver al rey Aquis.

1 Samuel 27:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 27:9

And David smote the land
In which the above mentioned people dwelt, that is, the inhabitants of it:

and left neither man nor woman alive;
for these being the old Canaanites and Amalekites, according to the law of God were not to be spared, but utterly destroyed; which may be observed to remove the charge of cruelty that might be brought against David on this account, ( Deuteronomy 7:2 ) ( 25:19 ) ; though this must be understood of such that came within his reach; for it is certain there were people of these several names after this; see ( 1 Samuel 30:1 ) ( 2 Samuel 3:3 ) ( 1 Kings 9:15 ) ;

and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels,
and the apparel, and returned, and came to Achish;
at Gath, to make a report of what he had been about and done; and what he brought was a good booty for the support of his men and their families.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 27:9 In-Context

7 y vivieron all铆 entre los filisteos un a帽o y cuatro meses.
8 David y sus hombres pasaban su tiempo asaltando a los gesureos, a los gerzitas y a los amalecitas, pueblos que desde los tiempos antiguos viv铆an cerca de Shur, hacia la tierra de Egipto.
9 David no dejaba ni a una sola persona con vida en los pueblos que atacaba. Tomaba las ovejas, las cabras, el ganado, los burros, los camellos y la ropa, antes de volver a casa para ver al rey Aquis.
10 鈥斅緿贸nde atacaste hoy? 鈥攍e preguntaba Aquis.
Y David respond铆a:
鈥擜tacamos al sur de Jud谩, a los jerameelitas y a los ceneos.
11 Nadie quedaba con vida que pudiera ir a Gat y contar d贸nde 茅l hab铆a estado de verdad. Esto suced铆a una y otra vez mientras viv铆a entre los filisteos.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in