1 Samuel 28:2

2 —¡Muy bien! —acordó David—. Ahora comprobarás tú mismo lo que podemos hacer.
Después Aquis le dijo a David:
—Te haré mi guardaespaldas personal de por vida.

1 Samuel 28:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:2

And David said to Achish, surely thou shalt know what thy
servant can do
By which he would have Achish understand, and so he did, that he would exert himself in favour of the Philistines, and against Israel, and do great and brave things, of which Achish would be, made sensible, through his heroic courage and valour; though he meant rather what he could and should do for Israel against the Philistines, if he had an opportunity: but it seems best of all to consider David as quite undetermined, and at a loss what to do, hoping that God in his providence would extricate him out of this difficulty, and direct him what he should do, which then Achish would know; and accordingly he was delivered out of it:

and Achish said to David:
putting confidence in him on account of his answer, and believing he was hearty in engaging in the war with the Philistines against Israel:

therefore will I make thee keeper of mine head for ever;
the captain of his bodyguard, which post he should hold for life; or he proposed to put him into this post, that he might be with him, near his person, and under his eye, that he might observe how he behaved himself; which may show some suspicion of him.

1 Samuel 28:2 In-Context

1 Saúl consulta a una médium
Por ese tiempo, los filisteos reunieron sus ejércitos para ir a la guerra contra Israel. El rey Aquis le dijo a David:
—Se espera que tú y tus hombres salgan conmigo a la batalla.
2 —¡Muy bien! —acordó David—. Ahora comprobarás tú mismo lo que podemos hacer.
Después Aquis le dijo a David:
—Te haré mi guardaespaldas personal de por vida.
3 Durante ese tiempo, Samuel había muerto y todo Israel había hecho duelo por él. Fue enterrado en Ramá, su ciudad natal. Saúl había expulsado del territorio de Israel a todos los médiums y a todos los que consultaban los espíritus de los muertos.
4 Los filisteos montaron su campamento en Sunem, y Saúl reunió a todo el ejército de Israel y acampó en Gilboa.
5 Cuando Saúl vio al inmenso ejército filisteo, tuvo miedo y se aterrorizó.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.