1 Samuel 4:22

22 Y luego dijo: «La gloria se ha ido de Israel, porque el arca de Dios ha sido capturada».

1 Samuel 4:22 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:22

And she said
Repeating what she had said before, for the confirmation of it, or as correcting what the women had said; and so may be rendered,

but she said;
giving her own and only reason for the name of the child:

the glory is departed from Israel, for the ark of God is taken;
so when the word, worship, and ordinances of God are removed from a people, the glory is gone from them; the God of glory is no more seen among them, who is so glorious in his nature, perfections, and works; and Christ, the Lord of life and glory, is no more held forth unto them in the glories of his person, offices, and grace; and the glorious Gospel of Christ is no more preached unto them, so full of glorious doctrines and promises; and the glorious ordinances of it no more administered: and, when this is the case, the glory is departed from a people; and which is owing to their formality, lukewarmness, unfruitfulness, negligent attendance on the worship of God, contempt of the word and ordinances, and an unbecoming walk and conversation.

1 Samuel 4:22 In-Context

20 Ella murió después del parto, pero antes de que muriera las parteras trataron de animarla. «No tengas miedo —le dijeron—. ¡Tienes un varón!». Pero ella no contestó ni les prestó atención.
21 Al niño le puso por nombre Icabod (que significa «¿dónde está la gloria?») porque dijo: «La gloria de Israel se ha ido». Le puso ese nombre porque el arca de Dios había sido capturada y porque murieron su suegro y su esposo.
22 Y luego dijo: «La gloria se ha ido de Israel, porque el arca de Dios ha sido capturada».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.