1 Timoteo 6:8

Listen to 1 Timoteo 6:8
8 As铆 que, si tenemos suficiente alimento y ropa, estemos contentos.

1 Timoteo 6:8 Meaning and Commentary

1 Timothy 6:8

And having food and raiment
"Food" includes all things necessary to be ate and drank, of which there is a great variety, and is here expressed in the plural number; and "raiment" every necessary covering, as the word used signifies, and includes an habitation, which is a cover and shelter from the inclementencies of the weather. And now having all these comforts and necessaries of life, food to eat, and drink to extinguish thirst and refresh, raiment to put on, and a house to dwell in,

let us be therewith content:
there is very good reason why the saints should be content; since more than these things cannot be enjoyed; and these they have with a blessing, and as a fruit and token of the love of God to them; these were all that Jacob desired, Agur petitioned for, and Christ directs his disciples daily to pray for; and which to have, is to have enough, a proper sufficiency and competency: the words may be rendered, "we shall be content with them"; which the apostle could say for himself, Timothy, and others, who had been content, even when they wanted these things. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, "we are content"; and the Syriac version, "food and raiment are sufficient for us"; and so the apostle sets himself, and others, as examples of contentment to be imitated and followed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Timoteo 6:8 In-Context

6 Ahora bien, la verdadera sumisi贸n a Dios es una gran riqueza en s铆 misma cuando uno est谩 contento con lo que tiene.
7 Despu茅s de todo, no trajimos nada cuando vinimos a este mundo ni tampoco podremos llevarnos nada cuando lo dejemos.
8 As铆 que, si tenemos suficiente alimento y ropa, estemos contentos.
9 Pero los que viven con la ambici贸n de hacerse ricos caen en tentaci贸n y quedan atrapados por muchos deseos necios y da帽inos que los hunden en la ruina y la destrucci贸n.
10 Pues el amor al dinero es la ra铆z de toda clase de mal; y algunas personas, en su intenso deseo por el dinero, se han desviado de la fe verdadera y se han causado muchas heridas dolorosas.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.