2 Corintios 6:7

7 Con fidelidad predicamos la verdad. El poder de Dios actúa en nosotros. Usamos las armas de la justicia con la mano derecha para atacar y con la izquierda para defender.

2 Corintios 6:7 Meaning and Commentary

2 Corinthians 6:7

By the word of truth
By preaching the Gospel, truly, sincerely, without any adulteration of it, which comes from the God of truth, has for its subject matter Christ, who is the truth, and into which ministers are guided by the Spirit of truth, and every doctrine of which is truth:

by the power of God;
accompanying the word to the conversion and salvation of multitudes of souls; or by the signs, wonders, and miracles which were wrought for the confirmation of it:

by the armour of righteousness, on the right hand, and on the left:
meaning, either the whole armour of God, with which a Christian is all over clothed from head to foot, and in the strength of Christ may engage any adversary without fear; or else particularly the sword of the Spirit in the right hand, and the shield of faith in the left, whereby both the offensive and defensive part may be acted; or, as others think, uprightness of conscience, and holiness of life and conversation; with which being blessed, though on the one hand he meets with prosperity, and on the other hand with adversity, he is not lifted up with the one, nor cast down with the other; he is moved by neither, but passes on unconcerned.

2 Corintios 6:7 In-Context

5 Fuimos golpeados, encarcelados, enfrentamos a turbas enfurecidas, trabajamos hasta quedar exhaustos, aguantamos noches sin dormir y pasamos hambre.
6 Demostramos lo que somos por nuestra pureza, nuestro entendimiento, nuestra paciencia, nuestra bondad, por el Espíritu Santo que está dentro de nosotros
y por nuestro amor sincero.
7 Con fidelidad predicamos la verdad. El poder de Dios actúa en nosotros. Usamos las armas de la justicia con la mano derecha para atacar y con la izquierda para defender.
8 Servimos a Dios, ya sea que la gente nos honre o nos desprecie, sea que nos calumnie o nos elogie. Somos sinceros, pero nos llaman impostores.
9 Nos ignoran aun cuando somos bien conocidos. Vivimos al borde de la muerte, pero aún seguimos con vida. Nos han golpeado, pero no matado.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.