2 Reyes 4:34

Listen to 2 Reyes 4:34
34 Despu茅s se tendi贸 sobre el cuerpo del ni帽o, puso su boca sobre la boca del ni帽o, sus ojos sobre sus ojos y sus manos sobre sus manos. Mientras se tend铆a sobre 茅l, 隆el cuerpo del ni帽o comenz贸 a entrar en calor!

Images for 2 Reyes 4:34

2 Reyes 4:34 Meaning and Commentary

2 Kings 4:34

And he went up
To the bed, which was on an ascent in the chamber, (See Gill on 2 Kings 1:4) and lay upon the child; as Elijah did on the widow's son of Zarephath, ( 1 Kings 17:21 )

and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his
hands upon his hands, and stretched himself upon the child;
that is, he did each of these one after another, since the disproportion of their bodies would not admit of their being done together:

and the flesh of the child waxed warm;
not from any virtue imparted to it by these motions and actions of the prophet, but from life being infused into it by the Lord, which caused an heat in the several parts of the body.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 4:34 In-Context

32 En efecto, cuando Eliseo lleg贸, el ni帽o estaba muerto, acostado en la cama del profeta.
33 Eliseo entr贸 solo, cerr贸 la puerta tras s铆 y or贸 al Se帽or
.
34 Despu茅s se tendi贸 sobre el cuerpo del ni帽o, puso su boca sobre la boca del ni帽o, sus ojos sobre sus ojos y sus manos sobre sus manos. Mientras se tend铆a sobre 茅l, 隆el cuerpo del ni帽o comenz贸 a entrar en calor!
35 Entonces Eliseo se levant贸, camin贸 de un lado a otro en la habitaci贸n, y se tendi贸 nuevamente sobre el ni帽o. 隆Esta vez el ni帽o estornud贸 siete veces y abri贸 los ojos!
36 Entonces Eliseo llam贸 a Giezi y le dijo: 芦隆Llama a la madre del ni帽o!禄.
Cuando ella entr贸, Eliseo le dijo: 芦隆Aqu铆 tienes, toma a tu hijo!禄.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.