1
JehĂș es ungido rey de Israel
Mientras tanto, el profeta Eliseo mandó llamar a un miembro del grupo de profetas. «Prepårate para viajar
âle dijoâ, y llĂ©vate este frasco de aceite de oliva. Ve a Ramot de Galaad,
2
y busca a JehĂș, hijo de Josafat, hijo de Nimsi. LlĂ©valo a un cuarto privado, lejos de sus amigos,
3
y derrama el aceite sobre su cabeza. Dile: âEsto dice el Señor
: âYo te unjo para que seas rey de Israelââ. Luego abre la puerta ÂĄy corre por tu vida!».
4
Entonces el joven profeta hizo lo que se le indicĂł y fue a Ramot de Galaad.
5
Cuando llegĂł, encontrĂł a JehĂș sentado junto con otros oficiales del ejĂ©rcito.
âTengo un mensaje para usted, comandante âle dijo.
âÂżPara quiĂ©n de nosotros? âpreguntĂł JehĂș.
âPara usted, comandante âle contestĂł.
6
Entonces JehĂș dejĂł a los otros y entrĂł en la casa. Acto seguido, el joven profeta derramĂł el aceite sobre la cabeza de JehĂș y dijo: «Esto es lo que el Señor
, Dios de Israel, dice: âYo te unjo rey del pueblo del Señor
, Israel.
7
TĂș destruirĂĄs a la familia de Acab, tu amo. AsĂ vengarĂ© el asesinato de mis profetas y de todos los siervos del Señor
a quienes Jezabel matĂł.
8
Es preciso que toda la familia de Acab sea aniquilada. Destruiré a cada uno de sus descendientes varones, tanto esclavos como libres, en todo Israel.
9
DestruirĂ© a la familia de Acab asĂ como destruĂ a las familias de Jeroboam, hijo de Nabat, y de Baasa, hijo de AhĂas.
10
Los perros se comerĂĄn a Jezabel, la esposa de Acab, en la parcela en Jezreel, y nadie la enterrarĂĄâ». Enseguida el joven profeta abriĂł la puerta y saliĂł corriendo.
11
JehĂș regresĂł a donde estaban los otros oficiales y uno de ellos le preguntĂł:
âÂżQuĂ© querĂa ese loco? ÂżEstĂĄ todo bien?
âYa sabes cĂłmo parlotea un hombre de esos âcontestĂł JehĂș.
12
âEstĂĄs ocultando algo âle dijeron ellosâ, cuĂ©ntanos.
Entonces JehĂș les contĂł:
âĂl me dijo: âEsto dice el Señor
: âYo te he ungido para que seas rey de Israelââ.
13
Enseguida ellos tendieron sus mantos sobre las gradas y tocaron el cuerno de carnero mientras gritaban: «¥JehĂș es rey!».