2 Samuel 13:38

38 Se quedó en Gesur por tres años.

2 Samuel 13:38 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:38

So Absalom fled
This is the third time it is mentioned, and the reason of it here Abarbinel thinks is, that when he first fled to his grandfather, he used to stand openly in the court of his palace, and go with him wherever he went from place to place; but when he understood that his father mourned so for the death of Amnon, he was afraid he would send some person to lay hold on him, and take vengeance on him; and therefore he would go no more with the king from place to place, but went and abode in Geshur always, which was a fortified city, as it follows:

and went to Geshur, and was there three years:
and never went out of it, until he was fetched by Joab, as ( 2 Samuel 14:23 ) relates; nor is there anything in ( 2 Samuel 13:37 2 Samuel 13:38 ) disturbed and mutilated, as Spinosa F18 intimates, but the whole is very expressive and emphatic.


FOOTNOTES:

F18 Tractat. Theolog. Politic. c. 9. p. 176.

2 Samuel 13:38 In-Context

36 Pronto llegaron, llorando y sollozando. Entonces el rey y todos sus siervos lloraron amargamente con ellos.
37 Y David hizo duelo por su hijo Amnón por muchos días.
Absalón huyó adonde estaba su abuelo Talmai, hijo de Amiud, rey de Gesur.
38 Se quedó en Gesur por tres años.
39 Y el rey David,
ya resignado de la muerte de Amnón, anhelaba reencontrarse con su hijo Absalón.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.