2 Samuel 15:30

30 Entonces David subió el camino que lleva al monte de los Olivos, llorando mientras caminaba. Llevaba la cabeza cubierta y los pies descalzos en señal de duelo. Las personas que iban con él también se cubrieron la cabeza y lloraban mientras subían el monte.

2 Samuel 15:30 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:30

And David went up by the ascent of [Mount] Olivet
So called from the olive trees that grew upon it, which is often mentioned in the New Testament, and where our Lord Jesus Christ, the antitype of David, often was, in his state of humiliation, ( Matthew 26:30 ) ( Mark 14:26 ) ( Luke 22:39 ) , and from whence he ascended to heaven after his resurrection, ( Acts 1:12 ) ; it was about a mile from Jerusalem, to the east of it:

and wept as he went up;
thinking perhaps of the wickedness and rebellion of his son, of his own hard case, to be obliged to quit his metropolis and palace, and make his flight afoot; and perhaps also of his own sins, which were the cause of his calamities:

and had his head covered;
with his mantle, with which he enwraped himself as a mourner, ( 2 Samuel 19:4 ) ; so the Egyptians used to cover their heads in mourning, and the Romans in later times F17; so Megara in sorrowful circumstances is represented as having her head covered with a garment F18:

and he went barefoot;
in token of mourning also, and like one forlorn, and going into captivity, see ( Isaiah 20:2 ) ( Micah 1:8 ) ;

and all the people that [was] with him covered every man his head;
as David did, and in imitation of him, and sympathizing with him; and which was sometimes done when men were ashamed and confounded, ( Jeremiah 14:3 Jeremiah 14:4 ) ;

and they went up, weeping as they went up;
the mount of Olivet, grieved for their king, and the distresses and calamities that were coming upon them.


FOOTNOTES:

F17 Vid. Solerium de Pileo, sect. 2. p. 14, 19.
F18 Senec. Hercul. furens, act. 2.

2 Samuel 15:30 In-Context

28 Yo me detendré en los vados del río Jordán
y allí esperaré tu informe».
29 De este modo Sadoc y Abiatar devolvieron el arca de Dios a la ciudad y allí se quedaron.
30 Entonces David subió el camino que lleva al monte de los Olivos, llorando mientras caminaba. Llevaba la cabeza cubierta y los pies descalzos en señal de duelo. Las personas que iban con él también se cubrieron la cabeza y lloraban mientras subían el monte.
31 Cuando alguien le dijo a David que su consejero Ahitofel ahora respaldaba a Absalón, David oró: «¡Oh Señor
, haz que Ahitofel le dé consejos necios a Absalón!».
32 Al llegar David a la cima del monte de los Olivos, donde la gente adoraba a Dios, Husai el arquita lo estaba esperando. Husai había rasgado sus ropas y había echado polvo sobre su cabeza en señal de duelo.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.