2 Samuel 6:8

Listen to 2 Samuel 6:8
8 Entonces David se enoj贸 porque la ira de Dios se hab铆a desatado contra Uza y llam贸 a ese lugar Fares-uza (que significa 芦desatarse contra Uza禄), nombre que conserva hasta el d铆a de hoy.

2 Samuel 6:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:8

And David was displeased, because the Lord had made a breach
upon Uzzah
He could not easily submit, and be reconciled to the providence; his heart was ready to rise up against God, and murmur at him for striking him dead in such an awful manner, for so small a matter as this might seem to be; and the rather, as this put a stop to the procession, and cast a damp upon their joy and mirth on this occasion, and might seem to be an ill omen to David, and be improved by his enemies against him:

and he called the name of the place Perezuzzah unto this day;
the name he gave the place, which signifies "the breach of Uzzah", continued to the time of writing this book.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 6:8 In-Context

6 Cuando llegaron al campo de trillar de Nac贸n, los bueyes tropezaron, y Uza extendi贸 la mano para sujetar el arca de Dios.
7 Entonces se encendi贸 el enojo del Se帽or
contra Uza, y Dios lo hiri贸 de muerte debido a lo que hizo.
As铆 fue como Uza muri贸 all铆 mismo junto al arca de Dios.
8 Entonces David se enoj贸 porque la ira de Dios se hab铆a desatado contra Uza y llam贸 a ese lugar Fares-uza (que significa 芦desatarse contra Uza禄), nombre que conserva hasta el d铆a de hoy.
9 Ahora David ten铆a miedo del Se帽or
y pregunt贸: 芦驴C贸mo podr茅 regresar el arca del Se帽or
para que est茅 bajo mi cuidado?禄.
10 Por lo tanto, David decidi贸 no trasladar el arca de Dios a la Ciudad de David, sino que la llev贸 a la casa de Obed-edom, en Gat.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.