Amós 9:13

13 «Llegará el día —dice el Señor

en el que el grano y las uvas crecerán más rápido
de lo que puedan ser cosechados.
¡Entonces los viñedos en las terrazas de las colinas de Israel
destilarán vino dulce!

Amós 9:13 Meaning and Commentary

Amos 9:13

Behold, the days come, saith the Lord
Or "are coming" {y}; and which will commence upon the accomplishment of the above things, when the church of Christ is raised up and established, the Jews converted, and the Gentiles brought in: that the ploughman shall overtake the reaper;
or "meet the reaper" F26; or come up to him, or touch him, as it may be rendered; and so the Targum; that is, before the reaper has well cut down the grain, or it is scarce gathered in, the ploughman shall be ready to plough up the ground again, that it may be sown, and produce another crop: and the treaders of grapes him that soweth seed;
or "draweth seed" F1; out of his basket, and scatters it in the land; signifying that there should he such an abundance of grapes in the vintage, that they would continue pressing till seedtime; and the whole denotes a great affluence of temporal good things, as an emblem of spiritual ones; see ( Leviticus 26:5 ) ; where something of the like nature is promised, and expressed in much the same manner: and the mountains shall drop sweet wine;
or "new wine" F2; intimating that there shall be abundance of vines grow upon the mountains, which will produce large quantities of wine, so that they shall seem to drop or flow with it: and all the hills shall melt;
with liquors; either with wine or honey, or rather with milk, being covered with flocks and herds, which shall yield abundance of milk; by all which, plenty of spiritual things, as the word and ordinances, and rich supplies of grace, as well as of temporal things, is meant; see ( Joel 3:18 ) .


FOOTNOTES:

F25 (Myab Mymy) "dies venientes", Montanus, Burkius.
F26 (ruwqb vrwh vgn) "et [vel] cum occurret arator messori", Vatablus, Drusius; "attingent arator messorem", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "accedet arator ad messorem", Cocceius.
F1 (erzh Kvwm) "trahentem semen", Montanus, Liveleus, Drusius, Mercerus.
F2 (oyoe) "mustum", Pagninus, Montanus, Piscator, Mercerus; "musto", Drusius, Cocceius.

Amós 9:13 In-Context

11 Promesa de restauración
»En aquel día restauraré la casa caída
de David.
Repararé sus muros dañados.
De las ruinas, la reedificaré
y restauraré su gloria anterior.
12 Israel poseerá lo que quede de Edom
y todas las naciones que he llamado a ser mías».
El Señor
ha hablado
y cumplirá estas cosas.
13 «Llegará el día —dice el Señor

en el que el grano y las uvas crecerán más rápido
de lo que puedan ser cosechados.
¡Entonces los viñedos en las terrazas de las colinas de Israel
destilarán vino dulce!
14 Traeré a mi pueblo Israel de su cautiverio
en tierras lejanas;
reedificarán sus ciudades que están en ruinas
y nuevamente vivirán en ellas.
Plantarán viñedos y huertos,
comerán sus cosechas y beberán su vino.
15 Los plantaré firmemente allí
en su propia tierra.
Nunca más serán desarraigados
de la tierra que yo les di»,
dice el Señor
tu Dios.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.