Cantar de los cantares 6:3

3 Yo soy de mi amante, y mi amante es mío.
Él apacienta entre los lirios.

Cantar de los cantares 6:3 Meaning and Commentary

Song of Solomon 6:3

I [am] my beloved's, and my beloved [is] mine
Expressive of interest in Christ, and union to him, and of her faith therein; which still continued, notwithstanding her unbecoming behavior toward Christ, and her many infirmities, ( Song of Solomon 5:2 Song of Solomon 5:3 ) . Aben Ezra connects the words with the preceding, "my beloved is gone" but though he is, and I am left alone, I know I am his, and he is mine; which throws a beauty upon the words, and declares the excellency and strength of her faith; for herein lies the glory and excellency of faith, to believe in an unseen Christ: though it may be the Shechinah was with her, as the Targum has it; or Christ had now appeared to her, and was found by her, and therefore, like Thomas, says, "my Lord and my God"; he feedeth among the lilies; (See Gill on Song of Solomon 2:16).

Cantar de los cantares 6:3 In-Context

1 Las jóvenes de Jerusalén
¿Adónde se ha ido tu amante,
oh mujer de singular belleza?
Dinos por cuál camino se fue
para ayudarte a encontrarlo.
2 La joven
Mi amante ha bajado a su jardín,
a sus lechos de especias,
para pasear por los jardines
y juntar los lirios.
3 Yo soy de mi amante, y mi amante es mío.
Él apacienta entre los lirios.
4 El joven
Eres hermosa, amada mía,
como la bella ciudad de Tirsa.
Sí, eres tan hermosa como Jerusalén,
tan majestuosa como un ejército con sus estandartes desplegados al viento.
5 Aparta de mí tus ojos,
porque me dominan.
Tu cabello cae en ondas,
como un rebaño de cabras que serpentea por las laderas de Galaad.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.