Esdras 7:9

9 Había hecho arreglos para partir de Babilonia el 8 de abril, el primer día del nuevo año,
y llegó a Jerusalén el 4 de agosto,
pues la bondadosa mano de su Dios estaba sobre él.

Esdras 7:9 Meaning and Commentary

Ezra 7:9

For upon the first day of the first month began he to go up
from Babylon
The month Nisan, answering to part of March and part of April; this was New Year's day:

and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem;
the first of the month Ab, as in the preceding verse; so that he was just four months on his journey:

according to the good hand of his God upon him;
his power and providence, which gave him and his company health and strength, supplied them with everything necessary, directed, protected, and defended them, and brought them in safety to their journey's end.

Esdras 7:9 In-Context

7 Algunos del pueblo de Israel junto con varios sacerdotes, levitas, cantores, porteros y sirvientes del templo viajaron con él en el séptimo año del reinado de Artajerjes.
8 Esdras llegó a Jerusalén en agosto
de ese año.
9 Había hecho arreglos para partir de Babilonia el 8 de abril, el primer día del nuevo año,
y llegó a Jerusalén el 4 de agosto,
pues la bondadosa mano de su Dios estaba sobre él.
10 Así fue porque Esdras había decidido estudiar y obedecer la ley del Señor
y enseñar sus decretos y ordenanzas al pueblo de Israel.
11 Carta de Artajerjes a Esdras
La siguiente es una copia de la carta que el rey Artajerjes le dio a Esdras, el sacerdote y escriba que estudiaba y enseñaba los mandatos y decretos del Señor
a Israel:
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.