Éxodo 16:33

33 Entonces Moisés le dijo a Aarón: «Toma una vasija y llénala con dos kilos de maná. Después colócala en un lugar sagrado, delante del Señor
, a fin de conservarlo para todas las generaciones futuras».

Éxodo 16:33 Meaning and Commentary

Exodus 16:33

And Moses said unto Aaron, take a pot
The Targum of Jonathan calls it an earthen pot; and so Jarchi; which, if it could be supported, might be considered as an emblem of the ministers of the word, in whom, as in earthen vessels, the Gospel of Christ is put: Aben Ezra says, it was a vessel either of earth or brass, which latter is more likely for duration; since an earthen vessel can hardly be supposed to continue so long as this did, and much less a glass pot, as others take it to be: but the Septuagint version renders it a golden pot; and so it is said to be by Philo the Jew F1, and which is confirmed by the apostle, ( Hebrews 9:4 ) and which puts the thing out of question; and this may denote the word and ordinances which retain and hold forth Christ as the bread of life, and are a memorial of him, as evidently set forth, crucified, and slain, to future ages, comparable to gold; both for the preciousness of them, being more to be desired than gold, yea, than fine gold, and for the duration of them, they being to continue until the second coming of Christ:

and put an omer full of manna therein;
the manna, and the full measure of it, according to a man's eating, was to be put into it, denoting that a full Christ, or Christ in all the fulness of his person and grace, is to be held forth in the word and ordinances to the eye of faith:

and lay it up before the Lord, to be kept for your generations;
in a place where the Lord would hereafter fix the symbol of his presence, the ark, cherubim, and mercy seat; and may signify the presence of Christ with his Father, the efficacy of his blood, righteousness, and sacrifice, his mediation and intercession; for he is not only held forth in the word, for faith to look at, but he is before the throne as though he had been slain, ( Revelation 5:6 ) .


FOOTNOTES:

F1 De Cong. Quaer. Erud. Gratia, p. 438.

Éxodo 16:33 In-Context

31 Los israelitas llamaron maná
al alimento. Era blanco como la semilla de cilantro, y tenía un gusto parecido a obleas con miel.
32 Luego Moisés dijo: «Esto es lo que el Señor
ha ordenado: “Llenen un recipiente con dos kilos de maná y consérvenlo para sus descendientes. Así las generaciones futuras podrán ver el pan que les di a ustedes en el desierto cuando los liberé de Egipto”».
33 Entonces Moisés le dijo a Aarón: «Toma una vasija y llénala con dos kilos de maná. Después colócala en un lugar sagrado, delante del Señor
, a fin de conservarlo para todas las generaciones futuras».
34 Así que Aarón hizo tal como el Señor
le ordenó a Moisés. Posteriormente lo colocó dentro del arca del pacto,
frente a las tablas de piedra grabadas con las condiciones del pacto.
35 Y los israelitas comieron maná durante cuarenta años, hasta que llegaron a la tierra donde se establecerían. Comieron maná hasta que llegaron a la frontera de la tierra de Canaán.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.