Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Éxodo 2:16

Listen to Éxodo 2:16
16 El sacerdote de Madi谩n ten铆a siete hijas, quienes fueron al pozo como de costumbre para sacar agua y llenar los bebederos para los reba帽os de su padre.

Éxodo 2:16 Meaning and Commentary

Exodus 2:16

Now the priest of Midian had seven daughters
Who being a descendant of Abraham might have retained the knowledge of the true God, and might be a priest of his, as Melchizedek was, or otherwise it may be thought improbable that Moses would have married his daughter, as he afterwards did; and so Aben Ezra says, he was a priest of God; though the word is sometimes used of a prince, ruler, and governor; and is so rendered here by the Targums of Onkelos and Jonathan; and Artapanus F18, an Heathen writer, expressly calls him (arcwn) , a "prince" of those places, that is, of Arabia; he might be both prince and priest, as Melchizedek before mentioned was, and as has been the usage of many countries:

and they came and drew water, and filled the troughs to water their
father's flock;
which is no contradiction to their being daughters either of a priest or a prince, which were both high titles and characters; since it was usual in those early times, and in those countries, for the sons and daughters of considerable persons to be employed in such services; (See Gill on Genesis 29:9).


FOOTNOTES:

F18 Ut supra, (Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27.) p. 434.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 2:16 In-Context

14 El hombre le contest贸:
鈥斅縌ui茅n te nombr贸 para ser nuestro pr铆ncipe y juez? 驴Vas a matarme como mataste ayer al egipcio?
Entonces Mois茅s se asust贸 y pens贸: 芦Todos saben lo que hice禄.
15 Efectivamente, el fara贸n se enter贸 de lo que hab铆a ocurrido y trat贸 de matar a Mois茅s; pero 茅l huy贸 del fara贸n y se fue a vivir a la tierra de Madi谩n.
Cuando Mois茅s lleg贸 a Madi谩n, se sent贸 junto a un pozo.
16 El sacerdote de Madi谩n ten铆a siete hijas, quienes fueron al pozo como de costumbre para sacar agua y llenar los bebederos para los reba帽os de su padre.
17 Pero llegaron unos pastores y las echaron de all铆. Entonces Mois茅s se levant贸 de un salto y las rescat贸 de los pastores. Luego sac贸 agua para los reba帽os de las muchachas.
18 Cuando las j贸venes regresaron a la casa de Reuel, su padre, 茅l les pregunt贸:
鈥斅縋or qu茅 hoy han regresado tan pronto?
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in