Éxodo 22:25

25 »Si prestas dinero a cualquiera de mi pueblo que pase necesidad, no le cobres interés como acostumbran hacer los prestamistas.

Éxodo 22:25 Meaning and Commentary

Exodus 22:25

If thou lend money to any of my people that is poor by thee,
&c,] Such only need to borrow money, and to whom it should be freely lent, when it may be to the good of the borrower, and not any injury to the lender: this law, according to the Jewish writers, only respects Israelites, and not Gentiles; agreeably to which is Jarchi's note,

``if thou lend, that is, not to a Gentile; and to which of my people? the poor, and to which of the poor? that is with thee:''

thou shalt not be to him as an usurer;
that will not lend without usury, nor without an exorbitant interest, and deals very hardly with the borrower if he is not punctual in the payment of it; the Israelites were not only not to be usurers, but they were not to be like them; they were not to require anything for lending a poor man a little money; as not any settled interest, so neither were they to take any previous gift or reward later, see ( Luke 6:34 Luke 6:35 )

neither shalt thou lay upon him usury;
or oblige him to give interest for money borrowed: it is in the plural, number, "neither shall ye lay"; and Aben Ezra observes, that the lender, scribe, and witness, all transgress this law; that is, when a man lends money on interest, and a bond is made by the scribe for it, and this signed by witnesses, all are guilty of the breach of it: yea, some Jewish writers F8 say, not only those, but whoever is a surety or bondsman for the payment, and even the borrower himself, (See Gill on Psalms 15:5).


FOOTNOTES:

F8 Misn. Bava Metzia, c. 5. sect. 11. Maimon. & Bartenora in ib.

Éxodo 22:25 In-Context

23 Si los explotas de alguna manera y ellos claman a mí, ten por seguro que oiré su clamor.
24 Mi enojo se encenderá contra ti y te mataré a filo de espada. Entonces tus esposas serán las viudas y tus hijos los huérfanos.
25 »Si prestas dinero a cualquiera de mi pueblo que pase necesidad, no le cobres interés como acostumbran hacer los prestamistas.
26 Si tomas el abrigo de tu prójimo como garantía por un préstamo, se lo devolverás antes de la puesta del sol.
27 Puede ser que este abrigo sea la única manta que tiene para abrigarse. ¿Cómo podrá dormir sin abrigo? Si no se lo devuelves y tu prójimo clama a mí por ayuda, yo lo oiré, porque soy misericordioso.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.