Éxodo 25:24

24 Recúbrela de oro puro y ponle una moldura de oro alrededor del borde.

Éxodo 25:24 Meaning and Commentary

Exodus 25:24

And thou shalt overlay it with pure gold
Cover it with a plate of gold, so that the wood was not seen; which may denote either the excellency of Christ's human nature, being pure and spotless, and adorned with the grace of the Spirit of God without measure; or rather of his divine nature, which is the head of Christ, and said to be as the most fine gold, for in him dwells all the fulness of the Godhead bodily:

and make thereto a crown of gold round about;
that is, on both sides and at both ends; for though it is called a crown, it was a square, and this was both to ornament the table, and to keep from falling off of it what was set upon it. Jarchi says, it was a sign of the crown of the kingdom, for a table signifies riches and greatness, as they say a king's table: and indeed this was the table of the King of kings, who has on his head many crowns, and one must be made upon his table.

Éxodo 25:24 In-Context

22 Allí me encontraré contigo y te hablaré desde encima de la tapa de la expiación, entre los querubines de oro, que están suspendidos sobre el arca del pacto.
Desde allí te daré mis mandatos para el pueblo de Israel.
23 Instrucciones para la mesa
»Luego haz una mesa con madera de acacia que mida noventa y dos centímetros de largo, cuarenta y seis centímetros de ancho, y sesenta y nueve centímetros de alto.
24 Recúbrela de oro puro y ponle una moldura de oro alrededor del borde.
25 Adórnala con un reborde de ocho centímetros de ancho
y ponle una moldura de oro alrededor del reborde.
26 Haz cuatro anillos de oro para la mesa y sujétalos en las cuatro esquinas, junto a las cuatro patas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.